German

Detailed Translations for begründet from German to Spanish

begründet:


Translation Matrix for begründet:

NounRelated TranslationsOther Translations
justo Ehrliche; Gerechte; Rechtschaffene; Redliche
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
válido begründet; berechtigt; geltend; gerecht; gesetzlich; gesetzmäßig; gültig; plausibel; rechtmäßig; rechtsgültig sein; rechtskräftig; stichhaltig; wohlbegründet; zustehend auf stichhaltiger Basis beruhend; geltend; gesetzlich; gesund; gültig; rechtsgültig; rechtsgültig sein; rechtskräftig; stichhaltig
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
justo recht; richtig
ModifierRelated TranslationsOther Translations
basado begründet; erdig; fundamental; fundiert; solide; untermauert
bien pensado begründet; berechtigt; durchdacht; sinnreich; stichhaltig absichtlich; durchdacht; mit Vorbedacht; vorsätzlich; wohlerwogen; wohlüberlegt
convincente begründet; berechtigt; plausibel; stichhaltig dringend; dringend nötig; dringlich; nachdrücklich; notwendig; stringent; überredend; überzeugend
fundado begründet; berechtigt; geltend; gerecht; gesetzlich; gesetzmäßig; gültig; plausibel; rechtmäßig; rechtsgültig sein; rechtskräftig; stichhaltig; wohlbegründet; zustehend auf stichhaltiger Basis beruhend; errichtet; fundiert; gegründet; stichhaltig
justo begründet; berechtigt; geltend; gerecht; gesetzlich; gesetzmäßig; gültig; rechtmäßig; rechtsgültig sein; rechtskräftig; stichhaltig; wohlbegründet; zustehend abgemessen; akkurat; angemessen; anständig; aufrecht; aufrichtig; beharrlich; berechtigt; beschaulich; beständig; dauerhaft; direkt; echt; ehrenwert; ehrlich; einwandfrei; eisern; fair; fidel; genau; gerade noch; geradeheraus; gerecht; gesetzlich; gesetzmäßig; gewissenhaft; geziemend; gründlich; gut; haargenau; keusch; kontemplativ; korrekt; minuziös; offen; passend; peinlich genau; recht; rechtmäßig; redlich; rein; richtig; rundheraus; schicklich; sicher; sittsam; standhaft; tadellos; unerschütterlich; zu recht; züchtig
legítimo begründet; berechtigt; geltend; gerecht; gesetzlich; gesetzmäßig; gültig; plausibel; rechtmäßig; rechtsgültig sein; rechtskräftig; stichhaltig; wohlbegründet; zustehend auf stichhaltiger Basis beruhend; autorisiert; bar; befugt; berechtigt; einfach; geltend; gesetzlich; gesetzmäßig; glatt; gültig; legal; legitim; pur; rechtmäßig; rechtsgültig; rechtsgültig sein; rechtskräftig; rein; sauber; schier; stichhaltig; unverfälscht; wahr
lógico begründet; logisch; rationell motiviert
plausible begründet; berechtigt; plausibel; stichhaltig akzeptabel; glaubhaft; glaubwürdig; plausibel; überzeugend
racional begründet; logisch; rationell geistige; intellektuelle; mentale

Synonyms for "begründet":


begründet form of begründen:

begründen verb (begründe, begründest, begründet, begründete, begründetet, begründet)

  1. begründen (besprechen; bereden; argumentieren; )
  2. begründen (aufbauen; bauen; konstruieren; )
  3. begründen (stützen)

Conjugations for begründen:

Präsens
  1. begründe
  2. begründest
  3. begründet
  4. begründen
  5. begründet
  6. begründen
Imperfekt
  1. begründete
  2. begründetest
  3. begründete
  4. begründeten
  5. begründetet
  6. begründeten
Perfekt
  1. habe begründet
  2. hast begründet
  3. hat begründet
  4. haben begründet
  5. habt begründet
  6. haben begründet
1. Konjunktiv [1]
  1. begründe
  2. begründest
  3. begründe
  4. begründen
  5. begründet
  6. begründen
2. Konjunktiv
  1. begründete
  2. begründetest
  3. begründete
  4. begründeten
  5. begründetet
  6. begründeten
Futur 1
  1. werde begründen
  2. wirst begründen
  3. wird begründen
  4. werden begründen
  5. werdet begründen
  6. werden begründen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde begründen
  2. würdest begründen
  3. würde begründen
  4. würden begründen
  5. würdet begründen
  6. würden begründen
Diverses
  1. begründ!
  2. begründet!
  3. begründen Sie!
  4. begründet
  5. begründend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for begründen:

NounRelated TranslationsOther Translations
levantar Aufstecken; Aufwerfen; Emporwerfen; in die Höhe stecken
VerbRelated TranslationsOther Translations
argumentar argumentieren; auseinandersetzen; ausführlich erörtern; begründen; bereden; besprechen; darlegen annehmen; argumentieren; aufstellen; behaupten; bestreiten; debattieren; demonstrieren; eineKundgebungabhalten; eineKundgebunghalten; feststellen; konstatieren; protestieren; sichzanken; streiten; widersprechen
basar begründen; stützen ausphälen; fundieren; gründen
cimentar begründen; stützen
construir aufbauen; aufführen; aufrichten; aufrücken; aufstellen; aufziehen; bauen; begründen; erbauen; errichten; etablieren; gründen; hissen; konstruieren; setzen; starten; steigen; wallen anbauen; anlegen; anordnen; aufbauen; aufstellen; ausbauen; ausbreiten; ausdehnen; ausrichten; ausweiten; bauen; bebauen; deichseln; einrichten; einsetzen; erbauen; errichten; erweitern; expandieren; festlegen; herrichten; installieren; mauern; metseln; organisieren; regeln; veranstalten; vergrößern; zusammenschlagen
crear aufbauen; aufführen; aufrichten; aufrücken; aufstellen; aufziehen; bauen; begründen; erbauen; errichten; etablieren; gründen; hissen; konstruieren; setzen; starten; steigen; wallen anfertigen; aufstellen; bilden; einführen; einsetzen; einstellen; entstehen; entwerfen; entwickeln; erfinden; erschaffen; erstellen; erzeugen; fabrizieren; formen; formieren; gestalten; herstellen; hervorbringen; initiieren; ins Leben rufen; konstruieren; konzipieren; kreieren; machen; produzieren; schaffen; schöpfen; skizzieren; tun; verfertigen
edificar aufbauen; aufführen; aufrichten; aufrücken; aufstellen; aufziehen; bauen; begründen; erbauen; errichten; etablieren; gründen; hissen; konstruieren; setzen; starten; steigen; wallen bebauen
erguir aufbauen; aufführen; aufrichten; aufrücken; aufstellen; aufziehen; bauen; begründen; erbauen; errichten; etablieren; gründen; hissen; konstruieren; setzen; starten; steigen; wallen aufheben; aufsetzen; aufstellen; erheben
erigir aufbauen; aufführen; aufrichten; aufrücken; aufstellen; aufziehen; bauen; begründen; erbauen; errichten; etablieren; gründen; hissen; konstruieren; setzen; starten; steigen; wallen anordnen; aufbauen; aufheben; aufsetzen; aufstellen; ausrichten; bauen; deichseln; einrichten; erbauen; erheben; errichten; herrichten; hochwerfen; nach oben werfen; organisieren; regeln; veranstalten
establecer aufbauen; aufführen; aufrichten; aufrücken; aufstellen; aufziehen; bauen; begründen; erbauen; errichten; etablieren; gründen; hissen; konstruieren; setzen; starten; steigen; wallen anordnen; aufbauen; aufheben; aufsetzen; aufstellen; ausfindig machen; ausmachen; ausrichten; bauen; bedingen; besiedeln; bestimmen; bestätigen; deichseln; determinieren; einführen; einrichten; einsetzen; einstellen; erbauen; erheben; errichten; festlegen; festmachen; festsetzen; feststellen; gründen; herrichten; initiieren; installieren; kolonisieren; lokalisieren; organisieren; regeln; urbarmachen; veranstalten
fundar aufbauen; aufführen; aufrichten; aufrücken; aufstellen; aufziehen; bauen; begründen; erbauen; errichten; etablieren; gründen; hissen; konstruieren; setzen; starten; steigen; stützen; wallen anordnen; aufbauen; aufstellen; ausphälen; ausrichten; bauen; besiedeln; deichseln; einführen; einrichten; erbauen; erden; errichten; etablieren; fundieren; gründen; herrichten; initiieren; kolonisieren; organisieren; regeln; stiften; urbarmachen; veranstalten
levantar aufbauen; aufführen; aufrichten; aufrücken; aufstellen; aufziehen; bauen; begründen; erbauen; errichten; etablieren; gründen; hissen; konstruieren; setzen; starten; steigen; wallen Briefkasten leeren; abgrenzen; abheben; abhelfen; abstecken; abstellen; abzäunen; akzelerieren; anfeuern; angehen; anheben; anhäufen; anlaufen; anmachen; anordnen; anspornen; anstecken; ansteigen; antreiben; anziehen; anzünden; aufbauen; aufbrechen; aufbringen; aufführen; aufheben; aufholen; aufhöhen; aufleuchten; aufmuntern; aufrollen; aufrücken; aufschütten; aufstauben; aufsteigen; aufstellen; aufwallen; aufwehen; aufwerfen; aufwickeln; aufwinden; aufwirbeln; aufziehen; ausheben; ausrichten; bauen; beauftragen; beeilen; begrenzen; beheben; blitzen; davontragen; deichseln; eilen; eindrehen; einhegen; einläuten; einrichten; einschnauben; einschnupfen; einzäunen; emporheben; emporsteigen; emporziehen; entbinden; entlassen; entnehmen; entzünden; erbauen; erheben; erhöhen; ermuntern; ermutigen; erneuern; errichten; ersteigen; festlegen; freigeben; freilassen; hasten; heben; heraufheben; heraufkommen; heraufsteigen; herauftragen; herauslösen; herausquellen; herausziehen; herrichten; herstellen; hetzen; hinaufbringen; hinaufführen; hinaufgehen; hinaufkommen; hinaufsteigen; hingeben; hinhalten; hissen; hochbinden; hochhalten; hochheben; hochkrempeln; hochnehmen; hochsteigen; hochwerfen; hochziehen; im Anziehen steigen; in Brand stecken; jagen; kassieren; lernen; leuchten; motivieren; nach oben werfen; nach oben ziehen; neppen; neugestalten; nicht festhalten; organisieren; prellen; regeln; renovieren; restaurieren; sich beeilen; sich hochziehen an etwas; sichheben; sprudeln; sputen; staken; starten; steigen; steigern; strecken; takeln; trassieren; umziehen; umzäunen; unterstützen; veranstalten; verkehren; verwirken; wallen; wetzen; widmen; wiederaufbauen; wiederherstellen; winden; übertragen; übervorteilen

Synonyms for "begründen":


Wiktionary Translations for begründen:


Cross Translation:
FromToVia
begründen establecer establish — To prove and cause to be accepted as true; to establish a fact; to demonstrate
begründen probar; demostrar démontrerprouver d’une manière évidente et convaincante.
begründen fundar; instituir; motivar fonderasseoir un bâtiment, un édifice sur des fondements.
begründen probar; demostrar prouverétablir la vérité de quelque chose par le raisonnement ou par le témoignage.

External Machine Translations: