French

Detailed Translations for se retenir from French to Dutch

se retenir:

se retenir verb

  1. se retenir (s'arrêter; se taire; retenir; )
    stoppen; inhouden; blijven staan; stilstaan; stilhouden
    • stoppen verb (stop, stopt, stopte, stopten, gestopt)
    • inhouden verb (houd in, houdt in, hield in, hielden in, ingehouden)
    • blijven staan verb (blijf staan, blijft staan, bleef staan, bleven staan, staan gebleven)
    • stilstaan verb (sta stil, staat stil, stond stil, stonden stil, stil gestaan)
    • stilhouden verb (houd stil, houdt stil, hield stil, hielden stil, stil gehouden)
  2. se retenir (maîtriser; retenir; réprimer; )
    onderdrukken; terughouden; in bedwang houden; bedwingen; beteugelen
    • onderdrukken verb (onderdruk, onderdrukt, onderdrukte, onderdrukten, onderdrukt)
    • terughouden verb (houd terug, houdt terug, hield terug, hielden terug, teruggehouden)
    • in bedwang houden verb (houd in bedwang, houdt in bedwang, hield in bedwang, hielden in bedwang, in bedwang gehouden)
    • bedwingen verb (bedwing, bedwingt, bedwong, bedwongen, bedwongen)
    • beteugelen verb (beteugel, beteugelt, beteugelde, beteugelden, beteugeld)
  3. se retenir (se contenir; se contraindre)
    zich bedwingen; inbinden
  4. se retenir (contraindre; contenir; retenir; )
    bedwingen; in bedwang houden; beteugelen
    • bedwingen verb (bedwing, bedwingt, bedwong, bedwongen, bedwongen)
    • in bedwang houden verb (houd in bedwang, houdt in bedwang, hield in bedwang, hielden in bedwang, in bedwang gehouden)
    • beteugelen verb (beteugel, beteugelt, beteugelde, beteugelden, beteugeld)

Translation Matrix for se retenir:

NounRelated TranslationsOther Translations
inhouden renfermer
stilhouden arrêter
stoppen arrêt; arrêter; bouchage
VerbRelated TranslationsOther Translations
bedwingen broyer; concasser; contenir; contraindre; dominer; dompter; gouverner; maîtriser; refouler; retenir; retirer; réprimer; se contenir; se maîtriser; se modérer; se retenir; écraser apaiser; baisser de ton; brider; calmer; contraindre; dominer; dompter; maîtriser; modérer; refouler; reprendre; retenir; retirer; réprimer; se contenir; se modérer
beteugelen broyer; concasser; contenir; contraindre; dominer; dompter; gouverner; maîtriser; refouler; retenir; retirer; réprimer; se contenir; se maîtriser; se modérer; se retenir; écraser apaiser; baisser de ton; brider; calmer; contraindre; contrôler; dominer; dompter; maîtriser; modérer; munir de brides; refouler; refréner; reprendre; retenir; retirer; réprimer; se contenir; se modérer
blijven staan faire halte; ne plus bouger; rester immobile; rester à sa place; retenir; s'arrêter; se contenir; se retenir; se taire; se tenir tranquille
in bedwang houden broyer; concasser; contenir; contraindre; dominer; dompter; gouverner; maîtriser; refouler; retenir; retirer; réprimer; se contenir; se maîtriser; se modérer; se retenir; écraser
inbinden se contenir; se contraindre; se retenir attacher; lier; ligoter; rendre épais; réduire en bouillant; rélier; épaissir en bouillant
inhouden faire halte; ne plus bouger; rester immobile; rester à sa place; retenir; s'arrêter; se contenir; se retenir; se taire; se tenir tranquille comporter; contenir; décompter; déduire; garder; impliquer; renfermer; retenir; se commander; se contenir; se posséder; signifier; vouloir dire
onderdrukken broyer; concasser; dominer; dompter; gouverner; maîtriser; refouler; retenir; réprimer; se contenir; se maîtriser; se modérer; se retenir; écraser réprimer; étouffer
stilhouden faire halte; ne plus bouger; rester immobile; rester à sa place; retenir; s'arrêter; se contenir; se retenir; se taire; se tenir tranquille
stilstaan faire halte; ne plus bouger; rester immobile; rester à sa place; retenir; s'arrêter; se contenir; se retenir; se taire; se tenir tranquille arrêter; geler; rester immobile; se paralyser
stoppen faire halte; ne plus bouger; rester immobile; rester à sa place; retenir; s'arrêter; se contenir; se retenir; se taire; se tenir tranquille abandonner; achever; arrêter; boucher; calfater; calfeutrer; casser; cesser; colmater; conclure; couper; donner un coup de frein; débrancher; débrayer; déconnecter; décrocher; défaire; dégrafer; délimiter; déserter; détacher; dételer; dévisser; en finir; faire halte; finir; freiner; interrompre; laisser; limiter; mettre au point; mettre fin à; obturer; parachever; parvenir à enlever; prendre fin; ralentir; reboucher; renoncer à; résilier; s'achever; s'arrêter; se terminer; stopper; suspendre; taper; tenir levé; terminer; étancher; être éliminé
terughouden broyer; concasser; dominer; dompter; gouverner; maîtriser; refouler; retenir; réprimer; se contenir; se maîtriser; se modérer; se retenir; écraser affecter; repousser; réserver; écarter
zich bedwingen se contenir; se contraindre; se retenir

External Machine Translations:

Related Translations for se retenir