French

Detailed Translations for drôlerie from French to Spanish

drôlerie:

drôlerie [la ~] noun

  1. la drôlerie (rigolade; esprit; humour; )
    la broma; el chiste
  2. la drôlerie (humour; folie; boutade; )
    el humor
  3. la drôlerie (tour; niche; ruse)
    la canallada; la jugada; la jugarreta; la locura
  4. la drôlerie (trait d'esprit)
    el gozo; el gusto; el placer; la guasa; el chistosidad; la broma; el cachondeo; la bromas; la chanzas; la dulce ironía
  5. la drôlerie (bouffonnerie; vaudeville)
  6. la drôlerie (bouffonnerie; divertissement; plaisanterie; clownerie)
    la travesuras; la diabluras

Translation Matrix for drôlerie:

NounRelated TranslationsOther Translations
broma badinage; blague; boutade; comique; drôlerie; esprit; farce; folie; humour; plaisanterie; rigolade; sottise; trait d'esprit allégresse; badinage; belle humeur; blague; bordel; bouffonnerie; boutade; bêtise; canard; clownerie; cocasserie; cris d'allégresse; déraison; farce; folie; gaieté; histoire drôle; idiotie; joie; plaisanterie; plaisir; raillerie; rigolade; réjouissance; satisfaction; sottise; stupidité; taret; trait d'esprit; vaudeville
bromas drôlerie; trait d'esprit allégresse; badinage; belle humeur; blague; blagues; bordel; bouffonnerie; boutades; bêtise; cocasserie; cris d'allégresse; farce; farces; folie; gaieté; histoires drôles; joie; plaisanterie; plaisanteries; plaisir; raillerie; rigolade; rigolades; réjouissance; satisfaction; sottise; stupidité; traits d'esprit
cachondeo drôlerie; trait d'esprit allégresse; badinage; belle humeur; blague; bordel; bouffonnerie; bêtise; clownerie; cocasserie; cris d'allégresse; farce; folie; gaieté; joie; plaisanterie; plaisir; raillerie; rigolade; réjouissance; satisfaction; sottise; stupidité
canallada drôlerie; niche; ruse; tour
carácter burlesco bouffonnerie; drôlerie; vaudeville
carácter cómico bouffonnerie; drôlerie; vaudeville espièglerie; malice
carácter farsante bouffonnerie; drôlerie; vaudeville espièglerie; malice
chanzas drôlerie; trait d'esprit
chiste badinage; blague; boutade; comique; drôlerie; esprit; farce; folie; humour; plaisanterie; rigolade; sottise; trait d'esprit blague; boutade; canard; clownerie; plaisanterie; trait d'esprit; truc
chistosidad drôlerie; trait d'esprit
diabluras bouffonnerie; clownerie; divertissement; drôlerie; plaisanterie diableries; espièglerie; gaminerie; polissonneries
dulce ironía drôlerie; trait d'esprit
gozo drôlerie; trait d'esprit allégresse; aumône; badinage; belle humeur; bienfaisance; bienfait; blague; bonne humeur; bordel; bouffonnerie; bêtise; charité; cocasserie; cris d'allégresse; enjouement; farce; folie; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; joie; jovialité; liesse; oeuvre de charité; passion; plaisanterie; plaisir; pulsion sexuelle; raillerie; rigolade; réjouissance; satisfaction; sottise; stupidité
guasa drôlerie; trait d'esprit aliénation; aliénation mentale; badinage; bouffonnerie; bêtise; cocasserie; démence; folie; plaisanterie; raillerie; sottise; trouble mental; trouble psychique
gusto drôlerie; trait d'esprit allégresse; ardeur; badinage; belle humeur; bien être; bien-être; blague; bonne humeur; bordel; bouffonnerie; bêtise; choix; cocasserie; contentement; cris d'allégresse; désir; désir charnel; enjouement; entrain; envie; farce; folie; gaieté; goût pour; grande joie; hobbies; hobby; humeur joyeuse; inclination; joie; jovialité; liesse; loisirs; netteté; ordre; passe-temps; passion; penchant; perception du goût; petit cadeau; plaisanterie; plaisir; propreté; prédilection; préférence; pulsion sexuelle; pureté; raillerie; rigolade; régularité; réjouissance; satisfaction; saveur; sottise; stupidité; tenue; volupté
humor badinage; blague; boutade; comique; drôlerie; esprit; farce; folie; humour; plaisanterie; rigolade; sottise; trait d'esprit caprice; condition; disposition; disposition d'âme; disposition mentale; empreinte; humeur; impression; impulsion; instinct; intuition; mentalité; moral; penchant; position; prise de position; sens inné; sensation; sentiment; situation; état; état d'esprit; état d'âme; état mental
jugada drôlerie; niche; ruse; tour coup; coup d'échecs; tour de service
jugarreta drôlerie; niche; ruse; tour
locura drôlerie; niche; ruse; tour abrutissement; absurdité; aliénation; aliénation mentale; allégresse; badinage; belle humeur; blague; bordel; bouffonnerie; boutade; bêtise; cabriole; canard; caprice; cocasserie; coup; coup de tête; cris d'allégresse; démence; farce; folie; frénésie; gaieté; histoire drôle; idiotie; joie; maladie mentale; manque de raison; manque de sagesse; non-sens; plaisanterie; plaisir; raillerie; rigolade; réjouissance; satisfaction; sottise; stupidité; tour; trait d'esprit; trouble mental; trouble psychique; égarement
placer drôlerie; trait d'esprit allégresse; badinage; belle humeur; bien être; bien-être; blague; bonne humeur; bordel; bouffonnerie; bêtise; cocasserie; contentement; cris d'allégresse; délectation; enjouement; farce; folie; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; joie; jouissance; jovialité; liesse; passion; plaisanterie; plaisir; pulsion sexuelle; raillerie; rigolade; réjouissance; satisfaction; sottise; stupidité
travesuras bouffonnerie; clownerie; divertissement; drôlerie; plaisanterie diableries; espièglerie; gaminerie; polissonneries

Synonyms for "drôlerie":


External Machine Translations: