Summary
French to German: more detail...
- se passer:
-
Wiktionary:
- se passer → entbehren
- se passer → stattfinden, passieren, geschehen
French
Detailed Translations for se passer from French to German
se passer:
-
se passer (arriver; avoir lieu; se faire; survenir; se produire; advenir)
geschehen; passieren; sich ereignen-
geschehen verb
-
sich ereignen verb (ereigne mich, ereignest dich, ereignet sich, ereignete sich, ereignetet euch, sich ereignet)
-
-
se passer (advenir; se présenter)
-
se passer (s'écouler; expirer; passer; parvenir; réussir; se terminer par; se terminer; descendre; aboutir; terminer; aboutir à; atterrir; se retrouver; atteindre; stopper; prendre fin; aborder; arriver; finir; s'arrêter; s'achever; arriver à; parvenir à; tomber dans)
-
se passer (se produire)
-
se passer (avoir lieu; se faire)
Platz haben-
Platz haben verb
-
-
le se passer (avoir lieu; se dérouler; arriver)
Translation Matrix for se passer:
Wiktionary Translations for se passer:
se passer
Cross Translation:
verb
-
K|trans. nicht länger auf jemanden beziehungsweise etwas bestehen; ohne jemand beziehungsweise etwas Bestimmtes zurechtkommen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• se passer | → stattfinden; passieren; geschehen | ↔ happen — to occur |
• se passer | → geschehen | ↔ geschieden — werkelijkheid worden |
• se passer | → passieren; geschehen | ↔ gebeuren — plaatshebben, werkelijkheid worden |
External Machine Translations: