Spanish

Detailed Translations for manifiesto from Spanish to French

manifiesto:

manifiesto adj

  1. manifiesto
  2. manifiesto (audible; identificable; comprensible; )
  3. manifiesto (directo; evidente; claro; )
  4. manifiesto (unívoco; inequívoco; explícito; )
  5. manifiesto (explícito; marcado; pronunciado; destacado; llamativo)
  6. manifiesto (evidentemente; por lo visto; obviamente; )
  7. manifiesto (evidentemente; obviamente; obvio; evidente; notorio)

Translation Matrix for manifiesto:

NounRelated TranslationsOther Translations
bordereau de chargement manifiesto; manifiesto naval
direct amigo; billete de tranvía; compañero
manifeste maritime manifiesto; manifiesto naval
perpendiculaire línea perpendicular; línea vertical; perpendicular
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
net audible; claro; comprensible; derecho; directo; entendible; evidente; explícito; identificable; incuestionable; indiscutible; indudable; inequívoco; innegable; manifiesto; obvio; ostensible; reconocible; recto; unívoco acre; agresivo; arreglado; bien; bien ordenado; brusco; claro; comprensible; correcto; cuidado; decente; decentemente; depurado; desprotegida; entendible; esmerado; evidente; higiénico; inmaculado; limpio; mordaz; neto; ordenadamente; ordenado; pulcro; puro; púdico; sin vigilancia
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
manifeste manifiesto; manifiesto de aplicación; manifiesto del ensamblado
manifeste de l'application manifiesto; manifiesto de aplicación
manifeste de l'assembly manifiesto; manifiesto del ensamblado
OtherRelated TranslationsOther Translations
apparemment según parece
ModifierRelated TranslationsOther Translations
apparemment evidente; evidentemente; manifiesto; notorio; obviamente; obvio; patentemente; por lo visto a lo que parece; aparente; aparentemente; en apariencia; externo; según las apariencias; según parece
clair audible; claro; comprensible; destacado; entendible; evidente; explícito; identificable; incuestionable; indiscutible; indudable; inequívoco; innegable; llamativo; manifiesto; marcado; obvio; ostensible; pronunciado; reconocible; unívoco audible; característico; clarificativo; claro; comprensible; cristalino; curioso; depurado; despejado; destacado; diáfano; entendible; evidente; fea; feo; fácil; fácil de abarcar; inequívoco; infierno; inteligible; leve; ligero; limpio; llamativo; luminoso; límpido; lúcido; nada atractivo; notable; nítido; perceptible; resplandeciente; saliente; sin nubes; sonoro; transparente; típico; vítreo
clairement audible; claro; comprensible; entendible; evidente; explícito; identificable; incuestionable; indiscutible; indudable; inequívoco; innegable; manifiesto; obvio; ostensible; reconocible; unívoco audible; clarificativo; claro; comprensible; cristalino; despejado; diáfano; entendible; evidente; fácil de abarcar; inequívoco; inteligible; lúcido; perceptible; resplandeciente; sonoro; transparente
compréhensible audible; claro; comprensible; entendible; identificable; indudable; innegable; manifiesto; reconocible audible; claro; comprensible; entendible; evidente; explicable; inequívoco; inteligible; perceptible
de façon univoque audible; claro; comprensible; entendible; evidente; explícito; identificable; incuestionable; indiscutible; indudable; inequívoco; innegable; manifiesto; obvio; ostensible; reconocible; unívoco
de toute évidence evidente; evidentemente; manifiesto; notorio; obviamente; obvio; patentemente; por lo visto claro; claro está; claro que; claro que no; claro que si; de todas maneras; de todos modos; decididamente; desde luego; después de todo; efectivamente; en el fondo; en realidad; evidente; inequívoco; más claro que el agua; natural; naturalmente; obvio; perceptible; por supuesto; reconocible; sin duda; sin ninguna duda; visible
direct claro; derecho; directo; evidente; inequívoco; manifiesto; recto a todo andar; abiertamente; acto seguido; al instante; al mismo tiempo; auténtico; con sinceridad; crudo; de inmediato; de veras; de verdad; directo; duro; en breve; en el acto; en seguida; en seguido; enseguida; fiable; fiel; francamente; franco; genuino; honesto; honrado; ingenuo; inmediatamente; inmediato; instantáneamente; instantáneo; justo; leal; lealmente; no salado; obediente; perpendicular; pronto; puntual; puro; real; realmente; recto; repentinamente; rotundamente; rápidamente; seguidamente; sin demora; sin dilación; sin más tardar; sin rebozo; sin sal; sin tardar; sincero; veraz; verdadero; íntegro
identifiable audible; claro; comprensible; entendible; identificable; indudable; innegable; manifiesto; reconocible conocible; evidente; obvio; perceptible; reconocible; visible
manifeste evidente; evidentemente; manifiesto; notorio; obviamente; obvio; patentemente; por lo visto claro; comprobable; demostrable; evidente; inequívoco; más claro que el agua; obvio; perceptible; reconocible; visible
manifestement audible; claro; comprensible; entendible; evidente; evidentemente; explícito; identificable; incuestionable; indiscutible; indudable; inequívoco; innegable; manifiesto; notorio; obviamente; obvio; ostensible; patentemente; por lo visto; reconocible; unívoco claro; comprensible; entendible; evidente
perceptible audible; claro; comprensible; entendible; identificable; indudable; innegable; manifiesto; reconocible audible; concreto; perceptible; reconocible; tangible; visible
perpendiculaire claro; derecho; directo; evidente; inequívoco; manifiesto; recto derecho; directo; erecto; erguido; levantado; muy recto; perpendicular; rectangular; recto; tieso como una vela; vertical
perpendiculairement claro; derecho; directo; evidente; inequívoco; manifiesto; recto derecho; directo; erecto; erguido; levantado; muy recto; perpendicular; rectangular; recto; tieso como una vela; vertical
prononcé destacado; explícito; llamativo; manifiesto; marcado; pronunciado
reconnaissable audible; claro; comprensible; entendible; identificable; indudable; innegable; manifiesto; reconocible conocible; evidente; obvio; perceptible; reconocible; visible
sans équivoque audible; claro; comprensible; destacado; entendible; evidente; explícito; identificable; incuestionable; indiscutible; indudable; inequívoco; innegable; llamativo; manifiesto; marcado; obvio; ostensible; pronunciado; reconocible; unívoco característico; curioso; destacado; llamativo; notable; saliente; típico
univoque audible; claro; comprensible; entendible; evidente; explícito; identificable; incuestionable; indiscutible; indudable; inequívoco; innegable; manifiesto; obvio; ostensible; reconocible; unívoco
vertical claro; derecho; directo; evidente; inequívoco; manifiesto; recto derecho; erecto; erguido; levantado; muy recto; perpendicular; recto; tieso como una vela; vertical
verticalement claro; derecho; directo; evidente; inequívoco; manifiesto; recto derecho; erecto; erguido; levantado; muy recto; perpendicular; recto; tieso como una vela; vertical
visiblement evidente; evidentemente; manifiesto; notorio; obviamente; obvio; patentemente; por lo visto perceptible; reconocible; visible
évidemment destacado; explícito; llamativo; manifiesto; marcado; pronunciado a fin de cuentas; característico; claro; claro está; claro que; claro que no; claro que si; curioso; de todas maneras; de todos modos; decididamente; desde luego; después de todo; destacado; efectivamente; efectivo; en el fondo; en realidad; evidente; llamativo; natural; naturalmente; notable; obvio; perceptible; por supuesto; realmente; reconocible; saliente; sin duda; sin ninguna duda; típico; visible
évident audible; claro; comprensible; derecho; destacado; directo; entendible; evidente; evidentemente; explícito; identificable; incuestionable; indiscutible; indudable; inequívoco; innegable; llamativo; manifiesto; marcado; notorio; obviamente; obvio; ostensible; pronunciado; reconocible; recto; unívoco automático; característico; claro; claro está; claro que; claro que no; claro que si; comprensible; curioso; de todas maneras; de todos modos; decididamente; desde luego; después de todo; destacado; efectivamente; en el fondo; en realidad; entendible; evidente; fea; feo; inequívoco; inteligible; llamativo; más claro que el agua; nada atractivo; natural; naturalmente; notable; obvio; perceptible; por supuesto; reconocible; saliente; sin duda; sin ninguna duda; típico; visible

Related Words for "manifiesto":

  • manifiestos

Synonyms for "manifiesto":


Wiktionary Translations for manifiesto:

manifiesto
noun
  1. Écrit public d'un individu ou groupe faisant connaître ses vues sur un sujet donné

Cross Translation:
FromToVia
manifiesto manifeste; criant; évidente; évident; criante apparent — clear
manifiesto manifeste manifest — evident to the senses, especially to the sight; apparent
manifiesto proclamation; manifeste; profession de foi; coming out; mise au point; déclaration manifest — obsolete: public declaration
manifiesto manifeste manifesto — a public declaration of principles, policies, or intentions, especially that of a political party
manifiesto manifeste ManifestProgramm, zum Beispiel einer politischen Organisation, Partei oder Kunstrichtung
manifiesto manifeste ManifestGrundsatzerklärung
manifiesto sensationnel; spectaculaire; retentissant eklatantauffällig, aufsehenerregend, sensationell (jeweils mit negativer Konnotation)
manifiesto apparent; évident; claire evidentgehoben: überzeugend, offensichtlich oder klar ersichtlich
manifiesto manifeste; apparent; évident offenbarursprünglich: für jeden zu sehen, klar ersichtlich (kein Zweifel möglich)
manifiesto je le concède; je le reconnais; comme il a été admis zugegebenermaßen — etwas eingestehend; klein beigebend; eventuell kleinlaut seiend; wohl tatsächlich

manifestarse:

manifestarse verb

  1. manifestarse
  2. manifestarse (hacer una manifestación; argumentar)
    démontrer; avancer; argumenter
    • démontrer verb (démontre, démontres, démontrons, démontrez, )
    • avancer verb (avance, avances, avançons, avancez, )
    • argumenter verb (argumente, argumentes, argumentons, argumentez, )
  3. manifestarse (revelar; chivarse; descubrir; )

Conjugations for manifestarse:

presente
  1. me manifiesto
  2. te manifiestas
  3. se manifiesta
  4. nos manifestamos
  5. os manifestáis
  6. se manifestan
imperfecto
  1. me manifestaba
  2. te manifestabas
  3. se manifestaba
  4. nos manifestábamos
  5. os manifestabais
  6. se manifestaban
indefinido
  1. me manifesté
  2. te manifestaste
  3. se manifestó
  4. nos manifestamos
  5. os manifestasteis
  6. se manifestaron
fut. de ind.
  1. me manifestaré
  2. te manifestarás
  3. se manifestará
  4. nos manifestaremos
  5. os manifestaréis
  6. se manifestarán
condic.
  1. me manifestaría
  2. te manifestarías
  3. se manifestaría
  4. nos manifestaríamos
  5. os manifestaríais
  6. se manifestarían
pres. de subj.
  1. que me manifieste
  2. que te manifiestes
  3. que se manifieste
  4. que nos manifiestemos
  5. que os manifiestéis
  6. que se manifiesten
imp. de subj.
  1. que me manifestara
  2. que te manifestaras
  3. que se manifestara
  4. que nos manifestáramos
  5. que os manifestarais
  6. que se manifestaran
miscelánea
  1. ¡manifiéstate!
  2. ¡manifestaos!
  3. ¡no te manifiestes!
  4. ¡no os manifestéis!
  5. manifestado
  6. manifestándose
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for manifestarse:

NounRelated TranslationsOther Translations
avancer avanzar sobre; marchar sobre
VerbRelated TranslationsOther Translations
argumenter argumentar; hacer una manifestación; manifestarse altercar; argumentar; argüir; contradecir; debatir; discutir; disputar; fingir; pelear; pretender; pretextar; rebatir; regañar; replicar; simular
avancer argumentar; hacer una manifestación; manifestarse abordar; abrir; acelerar el paso; adelantar; adelantar el trabajo; adelantarse; andar; anticipar; apagar; aportar dinero; arriar; ascender; aumentar; avanzar; avanzar sobre; caracterizar; continuar; continuar con una; correr; decir; dejar prolongar; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; desplazar; desplazar hacia delante; dictar; empujar; escoger; estibar; expresar; fingir; hablar; hacer adelantos; hacer avanzar; hacer mejor; hacer progresos; hacer una propuesta; impulsar; inaugurar; ir; lanzar; mejorar; mejorar su posición; mover; mover adelante; parlar; pasar por; plantear; postular; presentarse; pretender; pretextar; procesar; progresar; pronunciarse; proponer; propulsar; proseguir; salir adelante; seguir; ser rentable; simular; subir; sugerir; trabar conversación
démontrer argumentar; hacer una manifestación; manifestarse atestiguar; comprobar; dar muestras de; demostrar; evidenciar; ilustrar; testimoniar
s'exprimer manifestarse apagar; caracterizar; decir; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; escoger; expresar; hablar; parlar; pronunciarse
se dévoiler manifestarse
se manifester manifestarse apagar; caracterizar; decir; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; escoger; expresar; hablar; parlar; pronunciarse
se révéler chivar; chivarse; delatar; denunciar; descubrir; desertar; manifestarse; revelar; revelarse revelarse como

Synonyms for "manifestarse":


manifestar:

manifestar verb

  1. manifestar
    manifester
    • manifester verb (manifeste, manifestes, manifestons, manifestez, )
  2. manifestar
    exprimer
    • exprimer verb (exprime, exprimes, exprimons, exprimez, )
  3. manifestar (mostrar; expresar)
    déclarer; témoigner; attester
    • déclarer verb (déclare, déclares, déclarons, déclarez, )
    • témoigner verb (témoigne, témoignes, témoignons, témoignez, )
    • attester verb (atteste, attestes, attestons, attestez, )
  4. manifestar (exhibir; mostrar; enseñar; )
    montrer; présenter; faire étalage de; exposer; étaler; faire voir; exhiber
    • montrer verb (montre, montres, montrons, montrez, )
    • présenter verb (présente, présentes, présentons, présentez, )
    • exposer verb (expose, exposes, exposons, exposez, )
    • étaler verb (étale, étales, étalons, étalez, )
    • faire voir verb
    • exhiber verb (exhibe, exhibes, exhibons, exhibez, )
  5. manifestar (presentar; mostrar; parecer; )
    présenter; montrer; exposer; faire voir; proposer
    • présenter verb (présente, présentes, présentons, présentez, )
    • montrer verb (montre, montres, montrons, montrez, )
    • exposer verb (expose, exposes, exposons, exposez, )
    • faire voir verb
    • proposer verb (propose, proposes, proposons, proposez, )
  6. manifestar (denotar; explicar; indicar; )
    suggérer; faire allusion
    • suggérer verb (suggère, suggères, suggérons, suggérez, )
  7. manifestar (explicar; exponer; detallar; )
    expliquer; éclaircir; faire comprendre
    • expliquer verb (explique, expliques, expliquons, expliquez, )
    • éclaircir verb (éclaircis, éclaircit, éclaircissons, éclaircissez, )

Conjugations for manifestar:

presente
  1. manifiesto
  2. manifiestas
  3. manifiesta
  4. manifestamos
  5. manifestáis
  6. manifiestan
imperfecto
  1. manifestaba
  2. manifestabas
  3. manifestaba
  4. manifestábamos
  5. manifestabais
  6. manifestaban
indefinido
  1. manifesté
  2. manifestaste
  3. manifestó
  4. manifestamos
  5. manifestasteis
  6. manifestaron
fut. de ind.
  1. manifestaré
  2. manifestarás
  3. manifestará
  4. manifestaremos
  5. manifestaréis
  6. manifestarán
condic.
  1. manifestaría
  2. manifestarías
  3. manifestaría
  4. manifestaríamos
  5. manifestaríais
  6. manifestarían
pres. de subj.
  1. que manifieste
  2. que manifiestes
  3. que manifieste
  4. que manifestemos
  5. que manifestéis
  6. que manifiesten
imp. de subj.
  1. que manifestara
  2. que manifestaras
  3. que manifestara
  4. que manifestáramos
  5. que manifestarais
  6. que manifestaran
miscelánea
  1. ¡manifiesta!
  2. ¡manifestad!
  3. ¡no manifiestes!
  4. ¡no manifestéis!
  5. manifestado
  6. manifestando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for manifestar:

VerbRelated TranslationsOther Translations
attester expresar; manifestar; mostrar comprobar; demostrar; evidenciar; fingir; pretender; pretextar; simular; testimoniar
déclarer expresar; manifestar; mostrar abandonar; anotar; anunciar; avisar; comentar sobre; declarar; despachar en la aduana; fingir; imponer; informar; informar de; inscribirse en; notificar; pretender; pretextar; rendir informe; reportar; simular; testimoniar
exhiber demostrar; enseñar; exhibir; exponer; hacer la presentación de; lucir; manifestar; mostrar; ostentar; poner; presentar; representar; revelar exhibir; exponer; presentar
expliquer aclarar; declarar; desplegar; detallar; elucidar; explicar; exponer; ilustrar; interpretar; manifestar; poner en claro aclarar; aclararse; certificar; contar; desdoblar; desplegar; detallar; esclarecer; explicar; explicarse mejor; exponer; interpretar; narrar
exposer aparecer; demostrar; enseñar; exhibir; exponer; hacer la presentación de; lucir; manifestar; mostrar; ofertar; ofrecer; ostentar; parecer; poner; presentar; proyectar; representar; revelar; someter a abrir; aclarar; demostrar; denudar; descomponer; descubrir; desenmascarar; desenterrar; destapar; enseñar; esclarecer; excavar; exhibir; explicar; exponer; expresar; hacer accesible; hacer postura; mostrar; presentar
exprimer manifestar apagar; caracterizar; dar voz a; decir; describir; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; escoger; expresar; expresarse; exprimir; formular; frasear; hablar; hacerse eco de; interpretar; parlar; pronunciarse; redactar; reflejar; reproducir; traducir
faire allusion certificar; declarar; denotar; explicar; indicar; interpretar; manifestar aludir
faire comprendre aclarar; declarar; desplegar; detallar; elucidar; explicar; exponer; ilustrar; interpretar; manifestar; poner en claro
faire voir aparecer; demostrar; enseñar; exhibir; exponer; hacer la presentación de; lucir; manifestar; mostrar; ofertar; ofrecer; ostentar; parecer; poner; presentar; proyectar; representar; revelar; someter a comprobar; demostrar; enseñar; evidenciar; exhibir; exponer; expresar; hacer postura; mostrar; presentar
faire étalage de demostrar; enseñar; exhibir; exponer; hacer la presentación de; lucir; manifestar; mostrar; ostentar; poner; presentar; representar; revelar alardear; alardear de; brillar; desplegar; exhibir; exponer; hacer alarde de; hacer gala de; hacer ostentación de; hacerse interesante; ostentar; pavonearse
manifester manifestar apagar; atestiguar; caracterizar; comprobar; dar muestras de; dar voz a; decir; demostrar; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; escoger; evidenciar; exhibir; exponer; expresar; hablar; parlar; pronunciarse; testimoniar
montrer aparecer; demostrar; enseñar; exhibir; exponer; hacer la presentación de; lucir; manifestar; mostrar; ofertar; ofrecer; ostentar; parecer; poner; presentar; proyectar; representar; revelar; someter a acontecer; advertir; aflojar; aparecer; asignar; atestiguar; chocar; comparecer; comprobar; dar informes; dar muestras de; demostrar; desembolsar; emitir; enseñar; evidenciar; exhibir; exponer; expresar; hacer aparecer; hacer postura; hacer referencia; ilustrar; indicar; informar; informar acerca de; lanzar; llamar la atención sobre; localizar un sitio para bombardear; mostrar; mostrarse; ocurrir; pagar; presentar; presentarse; publicar; resultar; sacar; sacar una cosa; señalar; testimoniar; traer a colación
proposer aparecer; demostrar; enseñar; exhibir; hacer la presentación de; manifestar; mostrar; ofertar; ofrecer; parecer; poner; presentar; proyectar; representar; someter a abordar; abrir; adivinar; aportar dinero; aumentar; barruntar; conjeturar; elevar una instancia; entablar una querella; entregar; hacer postura; hacer una propuesta; inaugurar; lanzar; licitar; nombrar; ofertar; ofrecer; plantear; postular; presentar; presentar un escrito; presentar un proyecto; presentar una petición; presumir; promover; proponer; recomendar; remitir una cuenta; sacrificar parte de los ingresos; ser rentable; someter; sospechar; sugerir; trabar conversación
présenter aparecer; demostrar; enseñar; exhibir; exponer; hacer la presentación de; lucir; manifestar; mostrar; ofertar; ofrecer; ostentar; parecer; poner; presentar; proyectar; representar; revelar; someter a abordar; apuntarse para; compartir los sentimientos de; creer; dar; dar cierta forma a; demostrar; elevar una instancia; enseñar; entablar una querella; entender; entregar; exhibir; experimentar; exponer; expresar; expresarse; formular; frasear; hacer entrega; hacer postura; identiicarse con; imaginarse; intuir; mostrar; nombrar; ofertar; ofrecer; opinar; pensar; plantear; poner delante; presentar; presentar un escrito; presentar un proyecto; presentar una petición; promover; proponer; proporcionar; recomendar; redactar; remitir una cuenta; sacrificar parte de los ingresos; sentir; servir; servir en la mesa; someter; sugerir; suscribirse a; transmitir; traspasar
suggérer certificar; declarar; denotar; explicar; indicar; interpretar; manifestar adivinar; appreciar; conjeturar; dictar; estimar; hacer conjeturas; inspirar; lanzar; pintar; presentar; proponer; provocar; recomendar; representar; sugerir
témoigner expresar; manifestar; mostrar fingir; pretender; pretextar; simular; testimoniar
éclaircir aclarar; declarar; desplegar; detallar; elucidar; explicar; exponer; ilustrar; interpretar; manifestar; poner en claro aclarar; aclararse; alumbrar; certificar; deforestar; desdoblar; desplegar; detallar; diezmar; elucidar; enfocar; entresacar; esclarecer; explicar; explicarse mejor; exponer; iluminar; interpretar; reflejar
étaler demostrar; enseñar; exhibir; exponer; hacer la presentación de; lucir; manifestar; mostrar; ostentar; poner; presentar; representar; revelar alardear; alardear de; brillar; dejar preparado; descollar; desplegar; destacarse; dilatarse; esparcir; exhibir; exponer; extender; hacer alarde de; hacer gala de; hacer ostentación de; hacerse interesante; hincharse; llamar la atención; mostrar; ostentar; pavonearse; pregonar; presentar; resaltar; saltar; saltar a la vista; sembrar a voleo; sobrepasar; sorprender; untar

Synonyms for "manifestar":


Wiktionary Translations for manifestar:

manifestar
Cross Translation:
FromToVia
manifestar prouver; montrer evince — show or demonstrate clearly
manifestar manifester manifesteren — waarneembaar worden
manifestar exposer vortragen — ein Anliegen, eine Bitte oder Forderung jemandem vorbringen, an jemanden herantragen

External Machine Translations:

Related Translations for manifiesto