Spanish

Detailed Translations for aflicciones from Spanish to German

aflicciones:

aflicciones [la ~] noun

  1. la aflicciones (dolor; congoja; tristeza; dolores)
    der Schmerzen; der Kummer

Translation Matrix for aflicciones:

NounRelated TranslationsOther Translations
Kummer aflicciones; congoja; dolor; dolores; tristeza aflicción; aprieto; apuro; avinagrado; complicaciones; daño; desastre; desgracia; disgusto; dolor; duelo; estorbo; gravamen; incomodidades; interrupción; lamentos; melancolía; miseria; molestia; molestias; orden; pena; pesadumbre; pesar; peso; problema; problemas; quejas; riña; tormento; tristeza
Schmerzen aflicciones; congoja; dolor; dolores; tristeza

Related Words for "aflicciones":


aflicción:

aflicción [la ~] noun

  1. la aflicción (pena; pesar; tristeza; melancolía)
    die Qual; der Kummer; die Folter; die Quälerei
  2. la aflicción (dolor; pena; tristeza; pesar)
    der Verdruß; der Kummer; der Gram
  3. la aflicción (tristeza; pena; melancolía)
    die Betrübnis; die Traurigkeit
  4. la aflicción (tristeza; pena; melancolía)
    die Trauer; die Betrübnis; der Gram; die Traurigkeit; die Trübsal; die Bekümmernis
  5. la aflicción (dolor; duelo; daño; )
    der Schmerz; die Pein; die Leid; der Kummer; die Mühe
  6. la aflicción (desastre; molestias; desgracia; )
    die Katastrophe; die Tragödie; die Unglück
  7. la aflicción (malhumor; líos; congoja; )
    der Ärger; Ärgernis; die Unannehmlichkeit; die Verdrießlichkeit; der Gram; die Scherereien; die Schererei
  8. la aflicción (miseria; desgracia; trapisonda; )
    Leid; Unglück; Mißgeschick; die Misere; die Not; der Schlamassel; die Schicksalsschläge; der Schicksalsschlag
  9. la aflicción (desespero; desesperación; murria; )
    die Ratlosigkeit; die Verzweiflung; die Lebensmüdigkeit; die Trübsal; die Schwermut; die Mutlosigkeit
  10. la aflicción (agror; amargura; amargor; cinismo)
    die Bitterkeit; der Groll; die Verbitterung
  11. la aflicción (estado sombrío; desesperación; depresión; )
    die Mutlosigkeit; die Traurigkeit; die Schwermut; die Trübseligkeit; die Trübsinnigkeit

Translation Matrix for aflicción:

NounRelated TranslationsOther Translations
Bekümmernis aflicción; melancolía; pena; tristeza avinagrado; dolor; duelo; miseria; pena; tormento; tristeza
Betrübnis aflicción; melancolía; pena; tristeza miseria; pena; pesadumbre; tristeza
Bitterkeit aflicción; agror; amargor; amargura; cinismo desdaño; desprecio; escarnio; sarcasmo
Folter aflicción; melancolía; pena; pesar; tristeza potro de tormento; tortura
Gram aflicción; congoja; daño; dificultades; disgustos; dolor; duelo; luto; líos; malhumor; melancolía; miseria; pena; pesar; problemas; tristeza aprieto; avinagrado; complicaciones; cólera; despecho; dificultad; dificultades; disgusto; disgustos; dolor; duelo; enfado; enojo; furia; furor; indignación; ira; líos; maldad; malhumor; miseria; obstáculo; pena; pesadumbre; problema; problemas; rabia; tormento; tristeza
Groll aflicción; agror; amargor; amargura; cinismo amargor; amargura; enemistad; gruñon; hostilidad; irritación; mal humor; rencor; resentimiento
Katastrophe adversidad; aflicción; desastre; desgracia; dificultades; líos; molestias adversidad; calamidad; catástrofe; contratiempos; desastre; desdicha; desgracia; fatalidad; indigencia; infortunio; mala suerte; miseria; necesidad; siniestro
Kummer aflicción; daño; desgracia; disgusto; dolor; duelo; melancolía; miseria; pena; pesadumbre; pesar; tristeza aflicciones; aprieto; apuro; avinagrado; complicaciones; congoja; desastre; desgracia; dolor; dolores; duelo; estorbo; gravamen; incomodidades; interrupción; lamentos; miseria; molestia; molestias; orden; pena; peso; problema; problemas; quejas; riña; tormento; tristeza
Lebensmüdigkeit abatimiento; aflicción; cansancio de vivir; carácter sombrío; depresión; desaliento; desesperación; desespero; desolación; estado sombrío; melancolía; murria; oscuridad; pena; tristeza estado sombrío; melancolía; oscuridad; tenebrosidad; tristeza
Leid adversidad; aflicción; daño; desastre; desgracia; disgusto; dolor; duelo; miseria; pena; pesadumbre; pesar; problemas; rollo; trapisonda; tristeza
Misere adversidad; aflicción; desastre; desgracia; miseria; problemas; rollo; trapisonda
Mißgeschick adversidad; aflicción; desastre; desgracia; miseria; problemas; rollo; trapisonda adversidad; adversidades; calamidades; contratiempos; desastres; desgracia; desgracias; golpes; indigencia; mala suerte; miseria; necesidad
Mutlosigkeit abatimiento; aflicción; cansancio de vivir; carácter sombrío; depresión; desaliento; desesperación; desespero; desolación; estado sombrío; melancolía; murria; oscuridad; pena; tristeza estado sombrío; melancolía; oscuridad; tenebrosidad; tristeza
Mühe aflicción; daño; desgracia; disgusto; dolor; duelo; miseria; pena; pesadumbre; pesar; tristeza absorbimiento; ajetreo; cavilaciones; dar vueltas a un asunto; dificultad; embrollo; empeños; fárrago; guarrada; guarrería; jaleo; machaconería; machaquería; preocupaciones; problema; problemas; reflexiones; tabarra; trabajo penoso; trajín; trapisonda
Not adversidad; aflicción; desastre; desgracia; miseria; problemas; rollo; trapisonda adversidad; catástrofe; contratiempos; crisis; desastre; desdicha; desgracia; dificultades; estado de alarma; estado de alerta; estado de emergencia; indigencia; infortunio; líos; mala suerte; miseria; necesidad; pobreza; problemas
Pein aflicción; daño; desgracia; disgusto; dolor; duelo; miseria; pena; pesadumbre; pesar; tristeza
Qual aflicción; melancolía; pena; pesar; tristeza avinagrado; bromista; calamidad; cruces; inconveniente; pesada; sostenido; vejamen
Quälerei aflicción; melancolía; pena; pesar; tristeza chinchorrería; malos tratos; maltrato
Ratlosigkeit abatimiento; aflicción; cansancio de vivir; carácter sombrío; depresión; desaliento; desesperación; desespero; desolación; estado sombrío; melancolía; murria; oscuridad; pena; tristeza
Schererei aflicción; congoja; daño; dificultades; disgustos; dolor; duelo; luto; líos; malhumor; miseria; pena; pesar; problemas; tristeza altercado; aprieto; apuro; chapucería; complicaciones; desastre; desgracia; dificultad; dificultades; disgustos; estorbo; fricción; gravamen; incomodidades; interrupción; lamentos; líos; males; malhumor; miseria; molestia; molestias; obstáculo; orden; pena; peso; problema; problemas; quejas; riña
Scherereien aflicción; congoja; daño; dificultades; disgustos; dolor; duelo; luto; líos; malhumor; miseria; pena; pesar; problemas; tristeza aprieto; apuro; barullo; caso problemático; complicaciones; desastre; desgracia; dificultad; dificultades; disgustos; embrollo; estado; estorbo; gravamen; incomodidades; interrupción; lamentos; lío; líos; malhumor; miseria; molestia; molestias; obstáculo; orden; pena; peso; problema; problemas; quejas; riña; situación
Schicksalsschlag adversidad; aflicción; desastre; desgracia; miseria; problemas; rollo; trapisonda accidente; adversidad; catástrofe; contratiempos; desastre; desdicha; desgracia; fatalidad; indigencia; infortunio; mala suerte; miseria; necesidad
Schicksalsschläge adversidad; aflicción; desastre; desgracia; miseria; problemas; rollo; trapisonda accidente; adversidad; catástrofe; contratiempos; desastre; desdicha; desgracia; fatalidad; indigencia; infortunio; mala suerte; miseria; necesidad
Schlamassel adversidad; aflicción; desastre; desgracia; miseria; problemas; rollo; trapisonda aprieto; apuro; complicaciones; desastre; desgracia; dificultades; estorbo; gravamen; incomodidades; interrupción; lamentos; lío; líos; miseria; molestia; molestias; orden; peso; problema; problemas; quejas; riña
Schmerz aflicción; daño; desgracia; disgusto; dolor; duelo; miseria; pena; pesadumbre; pesar; tristeza
Schwermut abatimiento; aflicción; cansancio de vivir; carácter sombrío; depresión; desaliento; desesperación; desespero; desolación; estado sombrío; melancolía; murria; oscuridad; pena; tristeza carácter sombrío; depresión; estado sombrío; melancolía; neurastenia; oscuridad; pesimismo; tenebrosidad; tristeza
Tragödie adversidad; aflicción; desastre; desgracia; dificultades; líos; molestias tragedia
Trauer aflicción; melancolía; pena; tristeza aprieto; avinagrado; complicaciones; dificultad; dificultades; disgustos; dolor; duelo; luto; líos; malhumor; miseria; obstáculo; pena; pesadumbre; problema; problemas; tormento; tristeza
Traurigkeit abatimiento; aflicción; depresión; desaliento; desesperación; desespero; desolación; estado sombrío; melancolía; pena; tristeza baja; carácter sombrío; depresión; estado sombrío; melancolía; miseria; murria; neurastenia; pena; pesadumbre; pesimismo; tristeza; zona de bajas presiones
Trübsal abatimiento; aflicción; cansancio de vivir; carácter sombrío; depresión; desaliento; desesperación; desespero; desolación; estado sombrío; melancolía; murria; oscuridad; pena; tristeza avinagrado; dolor; duelo; estado sombrío; melancolía; miseria; oscuridad; pena; tenebrosidad; tormento; tristeza
Trübseligkeit abatimiento; aflicción; depresión; desaliento; desesperación; desespero; desolación; estado sombrío
Trübsinnigkeit abatimiento; aflicción; depresión; desaliento; desesperación; desespero; desolación; estado sombrío
Unannehmlichkeit aflicción; congoja; daño; dificultades; disgustos; dolor; duelo; luto; líos; malhumor; miseria; pena; pesar; problemas; tristeza aprieto; apuro; complicaciones; desastre; desgracia; dificultad; dificultades; disgustos; estorbo; gravamen; incomodidad; incomodidades; inconveniente; interrupción; lamentos; lío; líos; mal; malhumor; miseria; molestia; molestias; obstáculo; orden; pena; peso; problema; problemas; quejas; riña
Unglück adversidad; aflicción; desastre; desgracia; dificultades; líos; miseria; molestias; problemas; rollo; trapisonda adversidad; catástrofe; contratiempos; desastre; desdicha; desgracia; fatalidad; indigencia; infortunio; mala suerte; miseria; necesidad
Verbitterung aflicción; agror; amargor; amargura; cinismo amargor; amargura; rencor; resentimiento
Verdrießlichkeit aflicción; congoja; daño; dificultades; disgustos; dolor; duelo; luto; líos; malhumor; miseria; pena; pesar; problemas; tristeza abatimiento; aprieto; avinagrado; complicaciones; conmoción; desagrado; descontento; dificultad; dificultades; discordia; disgusto; disgustos; dolor; duelo; irritaciones; irritación; líos; malhumor; miseria; obstáculo; pena; problema; problemas; tormento; tristeza
Verdruß aflicción; dolor; pena; pesar; tristeza avinagrado; conmoción; disgusto; dolor; duelo; irritaciones; irritación; miseria; pena; tormento; tristeza
Verzweiflung abatimiento; aflicción; cansancio de vivir; carácter sombrío; depresión; desaliento; desesperación; desespero; desolación; estado sombrío; melancolía; murria; oscuridad; pena; tristeza estado sombrío; melancolía; oscuridad; tenebrosidad; tristeza
Ärger aflicción; congoja; daño; dificultades; disgustos; dolor; duelo; luto; líos; malhumor; miseria; pena; pesar; problemas; tristeza aprieto; apuro; bromista; calamidad; complicaciones; conmoción; desastre; desgracia; disgusto; enojo; estorbo; fastidio; gravamen; gruñon; incomodidad; incomodidades; inconveniente; indignación; interrupción; irritaciones; irritación; lamentos; mal; mal humor; miseria; molestia; molestias; orden; persona maliciosa; pesada; pesado; peso; problema; problemas; quejas; rencor; resentimiento; riña
Ärgernis aflicción; congoja; daño; dificultades; disgustos; dolor; duelo; luto; líos; malhumor; miseria; pena; pesar; problemas; tristeza aprieto; apuro; bromista; calamidad; complicaciones; conmoción; desastre; desgracia; disgusto; dolencia; enfermedad; estorbo; fastidio; gravamen; incomodidad; incomodidades; inconveniente; interrupción; irritaciones; irritación; lamentación; lamentos; llanto; mal; miseria; molestia; molestias; objeción; orden; persona maliciosa; pesada; pesado; peso; problema; problemas; queja; quejas; querella; reclamación; reproche; riña; suspiro
OtherRelated TranslationsOther Translations
Qual suplicio

Related Words for "aflicción":


Synonyms for "aflicción":



External Machine Translations: