Summary
German to French:   more detail...
  1. verschlissen:
  2. verschleißen:
  3. Wiktionary:
    • verschleißen → user
    • verschleißen → s'user


German

Detailed Translations for verschlissen from German to French

verschlissen:


Translation Matrix for verschlissen:

NounRelated TranslationsOther Translations
vague Brecher; Dunkelheit; Düsterheit; Finsternis; Roller; Undeutlichkeit; Welle; Wellenbewegung; Wellenlinie; Wogen
ModifierRelated TranslationsOther Translations
blafard ausgebleicht; fahl; falb; farblos; glanzlos; matt; schal; verschlissen; verschossen; welk abgespannt; blaß; bleich; fahl; farblos; grau; leichenblaß; schlohweiß; schneeweiß; totenblaß; weiß; welk
blémi ausgebleicht; fahl; falb; farblos; glanzlos; matt; schal; verschlissen; verschossen; welk abgespannt; blaß; bleich; fahl; welk
blême ausgebleicht; fahl; falb; farblos; glanzlos; matt; schal; verschlissen; verschossen; welk abgespannt; beschlagen; blaß; bleich; blind; bösartig; dumpf; dumpfig; düster; ekelhaft; fahl; falb; farblos; faul; fett; fettig; finster; flau; fleckig; glanzlos; grau; graufarbig; greis; hohl; krätzig; leichenblaß; lumpig; matt; mismutig; nicht hell; räudig; schlaff; schlammig; schlampig; schlapp; schlohweiß; schlottrig; schmierig; schmuddelig; schmutzig; schneeweiß; schwach; stinkig; stumpf; totenblaß; trostlos; trübe; ungefärbt; unlackiert; unordentlich; verkommen; weiß; welk; widerlich
décoloré ausgebleicht; fahl; falb; farblos; glanzlos; matt; schal; verschlissen; verschossen; welk blaß; bleich; fahl; farblos; glanzlos; grau
fané ausgebleicht; fahl; falb; farblos; glanzlos; matt; schal; verschlissen; verschossen; welk abgespannt; blaß; bleich; fahl; verdorrt; verwelkt; welk
flétri ausgebleicht; fahl; falb; farblos; glanzlos; matt; schal; verschlissen; verschossen; welk abgespannt; blaß; bleich; fahl; glanzlos; hinfällig; matt; schwach; verdorrt; verwaschen; verwelkt; welk
livide ausgebleicht; fahl; falb; farblos; glanzlos; matt; schal; verschlissen; verschossen; welk abgespannt; blaß; bleich; fahl; farblos; grau; leichenblaß; schlohweiß; schneeweiß; totenblaß; welk
pâle ausgebleicht; fahl; falb; farblos; glanzlos; matt; schal; verschlissen; verschossen; welk abgespannt; blaß; bleich; fahl; farblos; glanzlos; grau; matt; unlackiert; verwaschen; weiß; welk
terne ausgebleicht; fahl; falb; farblos; glanzlos; matt; schal; verschlissen; verschossen; welk abständlich; albern; anspruchslos; bei weitem; beschlagen; betäubt; blaß; bleich; blind; blöd; bösartig; doof; dumm; dumpf; dumpfig; duselig; dösig; düster; einfach; ekelhaft; fade; fahl; falb; farblos; faul; fett; fettig; finster; flau; fleckig; freudlos; geistlos; geisttötend; geschmacklos; glanzlos; glatt; grau; graufarbig; greis; hohl; imHandumdrehen; kindisch; kraftlos; krätzig; kühl; lahm; langweilig; leblos; leicht; lumpig; lustlos; matt; mattiert; mismutig; mühelos; nicht hell; nicht schwer; ohne Geschmack; räudig; salzlos; schal; schlaff; schlammig; schlampig; schlapp; schlicht; schlottrig; schmierig; schmuddelig; schmutzig; schwach; schweigend; seelenlos; simpel; sprachlos; stinkig; stumpf; stumpfsinnig; trostlos; träge; trüb; trübe; unanimiert; unbeseelt; uninteressiert; unordentlich; verkommen; widerlich; zurückhaltend
usé abgelebt; abgenutzt; veraltet; verschlissen abgegriffen; abgenutzt; abgerackert; abgewetzt; abnutzend; aufgebraucht; ausgenutzt; ausgenützt; hinfällig; verschleißend; vertreten
vague ausgebleicht; fahl; falb; farblos; glanzlos; matt; schal; verschlissen; verschossen; welk beschlagen; blind; diesig; dumpf; dumpfig; dunkel; dunstig; düster; fahl; farblos; faul; finster; flau; fraglich; fragwürdig; glanzlos; grau; grob; haarig; halblaut; hohl; matt; nebelhaft; neblig; nicht hell; nicht sicher; obskur; schattenhaft; schlaff; schlapp; schuftig; schwach; schwammig; stumpf; trüb; trübe; unbestimmt; undeutlich; undurchsichtig; ungewiß; unklar; unsicher; unÜbersichtlich; vage; verschwommen; verworren; zweifelhaft
vaguement ausgebleicht; fahl; falb; farblos; glanzlos; matt; schal; verschlissen; verschossen; welk diesig; dunkel; dunstig; fahl; finster; flau; matt; neblig; schattenhaft; trüb; trübe; unbestimmt; vage; verschwommen

verschleißen:

verschleißen verb (verschleiße, verschleißt, verschliß, verschlißt, verschlissen)

  1. verschleißen
    vender
  2. verschleißen (abnutzen)
    user; s'user
    • user verb (use, uses, usons, usez, )
    • s'user verb

Conjugations for verschleißen:

Präsens
  1. verschleiße
  2. verschleißt
  3. verschleißt
  4. verschleißen
  5. verschleißt
  6. verschleißen
Imperfekt
  1. verschliß
  2. verschlißt
  3. verschliß
  4. verschlissen
  5. verschlißt
  6. verschlissen
Perfekt
  1. bin verschlissen
  2. bist verschlissen
  3. ist verschlissen
  4. sind verschlissen
  5. seid verschlissen
  6. sind verschlissen
1. Konjunktiv [1]
  1. verschleiße
  2. verschleißest
  3. verschleiße
  4. verschleißen
  5. verschleißet
  6. verschleißen
2. Konjunktiv
  1. verschleiße
  2. verschleißest
  3. verschleiße
  4. verschleißen
  5. verschleißet
  6. verschleißen
Futur 1
  1. werde verschleißen
  2. wirst verschleißen
  3. wird verschleißen
  4. werden verschleißen
  5. werdet verschleißen
  6. werden verschleißen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde verschleißen
  2. würdest verschleißen
  3. würde verschleißen
  4. würden verschleißen
  5. würdet verschleißen
  6. würden verschleißen
Diverses
  1. verschleiß!
  2. verschleißt!
  3. verschleißen Sie!
  4. verschlissen
  5. verschleißend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for verschleißen:

VerbRelated TranslationsOther Translations
s'user abnutzen; verschleißen abnutzen; abtragen; aufbrauchen; auftragen
user abnutzen; verschleißen abnutzen; abtragen; anwenden; aufarbeiten; aufbrauchen; aufmachen; aufnehmen; aufsetzen; aufstellen; auftragen; aufwenden; aufzehren; ausbeuten; ausfertigen; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; konsumieren; praktizieren; tun; verbrauchen; verrichten; verwenden; verwirken; verzehren; zehren
vender verschleißen

Synonyms for "verschleißen":


Wiktionary Translations for verschleißen:

verschleißen
verb
  1. Détériorer par l’usage.

Cross Translation:
FromToVia
verschleißen → s'user verslijten — door veelvuldig gebruik onbruikbaar worden of maken

External Machine Translations: