German

Detailed Translations for unterworfen from German to French

unterworfen:


Translation Matrix for unterworfen:

AdverbRelated TranslationsOther Translations
facilement folgsam; füglich; fügsam; gefügig; gehorsam; untertänig; unterworfen albern; angenehm; anspruchslos; behaglich; bei weitem; bequem; bequemlich; dumm; einfach; einfältig; flink; formlos; gefügig; geistesschwach; geistlos; gelinde; gemächlich; gemütlich; gering; geschwind; gesellig; gewöhnlich; glatt; harmlos; hastig; häuslich; imHandumdrehen; kindisch; komfortabel; leicht; licht; mühelos; nicht schwer; rasch; reibungslos; sanft; schleunig; schlicht; schnell; schön; simpel; stumpf; stumpfsinnig; ungekünstelt; ungezwungen; vergnüglich; wohltuend; zwanglos
ModifierRelated TranslationsOther Translations
docile folgsam; füglich; fügsam; gefügig; gehorsam; untertänig; unterworfen abhängig; bequem; dienstbereit; dienstfertig; entgegenkommend; folgsam; fügsam; gefällig; gefügig; gehorsam; hündisch; inhaltslos; leicht zu bearbeiten; nachgiebig; nebensächlich; schlecht; sekundär; sklavisch; untergeben; untergeordnet; untertänig; wertlos; willig; zahm; zuvorkommend
docilement folgsam; füglich; fügsam; gefügig; gehorsam; untertänig; unterworfen bequem; dienstbereit; dienstfertig; entgegenkommend; folgsam; fügsam; gefällig; gefügig; gehorsam; leicht zu bearbeiten; nachgiebig; willig; zahm; zuvorkommend
facile folgsam; füglich; fügsam; gefügig; gehorsam; untertänig; unterworfen albern; angenehm; anspruchslos; behaglich; bei weitem; bequem; bequemlich; dumm; einfach; einfältig; formlos; gefügig; geistesschwach; geistlos; gelinde; gemächlich; gemütlich; gering; gesellig; gewöhnlich; glatt; harmlos; häuslich; imHandumdrehen; kindisch; komfortabel; leicht; licht; mühelos; nicht schwer; problemlos; rasch; sanft; schlechthin; schlicht; schön; simpel; stumpf; stumpfsinnig; ungekünstelt; ungezwungen; unkompliziert; vergnüglich; wohltuend; zwanglos
flexible folgsam; füglich; fügsam; gefügig; gehorsam; untertänig; unterworfen beugsam; biegsam; biegungsfähig; dehnbar; elastisch; entgegenkommend; faltbar; federnd; flexibel; formbar; fügsam; gefügig; gelenkig; geschmeidig; glatt; knetbar; nachgiebig; reibungslos; spannkräftig; wendbar
maniable folgsam; füglich; fügsam; gefügig; gehorsam; untertänig; unterworfen beugsam; biegsam; biegungsfähig; dehnbar; elastisch; entgegenkommend; faltbar; flexibel; folgsam; formbar; fügsam; gefügig; gehorsam; gelenkig; geschmeidig; glatt; handlich; knetbar; leicht zu bearbeiten; leicht zu bedienen; leicht zu handhaben; lenkbar; nachgiebig; reibungslos; wendbar; zahm
obéissant folgsam; füglich; fügsam; gefügig; gehorsam; untertänig; unterworfen dienstbereit; dienstfertig; folgsam; fügsam; gefällig; gefügig; gehorsam; willig; zahm; zuvorkommend
soumis folgsam; füglich; fügsam; gefügig; gehorsam; untertänig; unterworfen abhängig; folgsam; gebunden; gefügig; gehorsam; gezwungen; hörig; hündisch; inhaltslos; kriecherisch; nebensächlich; passiv; schlecht; sekundär; servil; sich fügend; sklavisch; unfrei; untergeben; untergeordnet; untertänig; wertlos; zahm
soumis à folgsam; füglich; fügsam; gefügig; gehorsam; untertänig; unterworfen beherrschen; beherrscht; dominieren; dominiert; sklavisch
souple folgsam; füglich; fügsam; gefügig; gehorsam; untertänig; unterworfen bequem; beugsam; biegsam; biegungsfähig; dehnbar; dienstbereit; dienstfertig; elastisch; entgegenkommend; faltbar; flexibel; folgsam; formbar; fügsam; gefällig; gefügig; gehorsam; gelenkig; geschmeidig; glatt; knetbar; leicht zu bearbeiten; nachgiebig; reibungslos; wendbar

unterwerfen:

unterwerfen verb (unterwerfe, unterwirfst, unterwirft, unterwarf, unterwarft, unterworfen)

  1. unterwerfen (unter die Gewalt bringen; bändigen; demütigen; zähmen)
    soumettre; apprivoiser; dompter; envahir; dominer; maîtriser
    • soumettre verb (soumets, soumet, soumettons, soumettez, )
    • apprivoiser verb (apprivoise, apprivoises, apprivoisons, apprivoisez, )
    • dompter verb (dompte, domptes, domptons, domptez, )
    • envahir verb (envahis, envahit, envahissons, envahissez, )
    • dominer verb (domine, domines, dominons, dominez, )
    • maîtriser verb (maîtrise, maîtrises, maîtrisons, maîtrisez, )
  2. unterwerfen (bezwingen; zähmen)
    vaincre; maîtriser; apprivoiser; envahir; posséder; gagner; soumettre; dominer; dompter; arriver; terrasser
    • vaincre verb (vaincs, vainc, vainquons, vainquez, )
    • maîtriser verb (maîtrise, maîtrises, maîtrisons, maîtrisez, )
    • apprivoiser verb (apprivoise, apprivoises, apprivoisons, apprivoisez, )
    • envahir verb (envahis, envahit, envahissons, envahissez, )
    • posséder verb (possède, possèdes, possédons, possédez, )
    • gagner verb (gagne, gagnes, gagnons, gagnez, )
    • soumettre verb (soumets, soumet, soumettons, soumettez, )
    • dominer verb (domine, domines, dominons, dominez, )
    • dompter verb (dompte, domptes, domptons, domptez, )
    • arriver verb (arrive, arrives, arrivons, arrivez, )
    • terrasser verb (terrasse, terrasses, terrassons, terrassez, )
  3. unterwerfen (bloß stellen; unterziehen)

Conjugations for unterwerfen:

Präsens
  1. unterwerfe
  2. unterwirfst
  3. unterwirft
  4. unterwerfen
  5. unterwerft
  6. unterwerfen
Imperfekt
  1. unterwarf
  2. unterwarfst
  3. unterwarf
  4. unterwarfen
  5. unterwarft
  6. unterwarfen
Perfekt
  1. habe unterworfen
  2. hast unterworfen
  3. hat unterworfen
  4. haben unterworfen
  5. habt unterworfen
  6. haben unterworfen
1. Konjunktiv [1]
  1. unterwerfe
  2. unterwerfest
  3. unterwerfe
  4. unterwerfen
  5. unterwerfet
  6. unterwerfen
2. Konjunktiv
  1. unterwürfe
  2. unterwürfest
  3. unterwürfe
  4. unterwürfen
  5. unterwürfet
  6. unterwürfen
Futur 1
  1. werde unterwerfen
  2. wirst unterwerfen
  3. wird unterwerfen
  4. werden unterwerfen
  5. werdet unterwerfen
  6. werden unterwerfen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde unterwerfen
  2. würdest unterwerfen
  3. würde unterwerfen
  4. würden unterwerfen
  5. würdet unterwerfen
  6. würden unterwerfen
Diverses
  1. unterwerf!
  2. unterwerft!
  3. unterwerfen Sie!
  4. unterworfen
  5. unterwerfend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for unterwerfen:

NounRelated TranslationsOther Translations
arriver Stattfinden
VerbRelated TranslationsOther Translations
apprivoiser bezwingen; bändigen; demütigen; unter die Gewalt bringen; unterwerfen; zähmen abrichten; dressieren
arriver bezwingen; unterwerfen; zähmen ablaufen; angelangen; ankommen; ankündigen; annoncieren; ansagen; arrivieren; aufhören; aufsteigen; beenden; bewirken; durchsetzen; ein Gefühl kriegen; einlaufen; eintreffen; enden; erscheinen; fertigbringen; geraten; geschehen; heraneilen; herüberwehen; hingeraten; hinkommen; hinkriegen; hinüberwehen; kommen; kundgeben; melden; passieren; schaffen; schnell kommen; sich ereignen; steigen; vergehen; verstreichen; vollbringen; vollführen; vorbei gehen; vorbeiziehen
dominer bezwingen; bändigen; demütigen; unter die Gewalt bringen; unterwerfen; zähmen aufwachsen; befehlen; beherrschen; bezwingen; bezähmen; bändigen; die Oberhand haben; dominieren; dämpfen; emporragen; gebieten; heranwachsen; herrschen; hinausragen; in Zucht halten; kommandieren; kontrollieren; lenken; mächtiger sein; regieren; schalten; steuern; unterdrücken; vorherrschen; wachsen; walten; zurückhalten; zurücknehmen; zügeln; überwiegen
dompter bezwingen; bändigen; demütigen; unter die Gewalt bringen; unterwerfen; zähmen abrichten; beherrschen; bezwingen; bezähmen; bändigen; dressieren; dämpfen; einreiten; in Zucht halten; unterdrücken; zurückhalten; zähmen; zügeln
encourir bloß stellen; unterwerfen; unterziehen
envahir bezwingen; bändigen; demütigen; unter die Gewalt bringen; unterwerfen; zähmen Hafen einlaufen; besuchen; durchbohren; durchdringen; durchlöchern; durchstechen; einbrechen; eindringen; einfallen; einholen; einmarschieren; einnisten; einrücken; einschneiden; einwandern; einziehen; erstechen; hereinbrechen; hereinschneien; hereinziehen; hineindringen; hineinfallen; hineinstecken; hineinstürmen; lochen; penetrieren; schneien; sprachlos machen; verblüffen; vorbeikommen
exposer à bloß stellen; unterwerfen; unterziehen etwas bloßstellen an
gagner bezwingen; unterwerfen; zähmen aufschnappen; bekommen; besiegen; davontragen; den Sieg erringen; die Ausgaben einschränken; ein Gefühl kriegen; einholen; einschränken; erfassen; ergreifen; erhalten; erkämpfen; erreichen; ersparen; erwerben; erzielen; fassen; gewinnen; holen; kürzertreten; schlagen; sich einer Sache bemächtigen; sich etwas beschaffen; sicheinschränken; siegen; siegen über; sparsamerleben; triumphieren; verdienen; überwinden
maîtriser bezwingen; bändigen; demütigen; unter die Gewalt bringen; unterwerfen; zähmen befehlen; begreifen; beherrschen; bezwingen; bezähmen; bändigen; dominieren; dämpfen; einschränken; gebieten; herrschen; in Zucht halten; kommandieren; kontrollieren; lenken; mächtig sein; regieren; steuern; unterdrücken; vorherrschen; zurückhalten; zügeln; überwiegen
posséder bezwingen; unterwerfen; zähmen besitzen; haben
prêter à bloß stellen; unterwerfen; unterziehen ausleihen
s'exposer à bloß stellen; unterwerfen; unterziehen
soumettre bezwingen; bändigen; demütigen; unter die Gewalt bringen; unterwerfen; zähmen unterbreiten; vorlegen; vorsetzen; vorweisen
terrasser bezwingen; unterwerfen; zähmen sprachlos machen; verblüffen
vaincre bezwingen; unterwerfen; zähmen besiegen; den Sieg erringen; gewinnen; siegen; siegen über; triumphieren

Synonyms for "unterwerfen":


Wiktionary Translations for unterwerfen:

unterwerfen
Cross Translation:
FromToVia
unterwerfen soumettre onderwerpen — zich overgeven
unterwerfen soumettre onderwerpen — gezag opleggen
unterwerfen soumettre; subjuguer subdue — to overcome, quieten, bring under control
unterwerfen assujettir subdue — to bring (a country) under control by force
unterwerfen soumettre subject — to cause to undergo
unterwerfen assujettir subjugate — to forcibly impose obedience or servitude
unterwerfen succomber succumb — to give up, or give in

External Machine Translations: