German

Detailed Translations for Spärlichkeit from German to French

Spärlichkeit:

Spärlichkeit [die ~] noun

  1. die Spärlichkeit (Knappheit; Bedürftigkeit; Mangel; )
    la pénurie; le besoin; la déficience; le déficit; la disette; le manque; la frugalité; la pauvreté; la misère; la rareté; l'infortune; l'absence
  2. die Spärlichkeit (Kargheit; Ärmlichkeit)
    la mesquinerie; la pénurie; la pauvreté; la misère; la modestie; l'humilité; la parcimonie; l'infortune; la frugalité
  3. die Spärlichkeit (Sparsamkeit; Einschränkung; Einsparung)
    l'épargne; l'économie; le fait d'être économe

Translation Matrix for Spärlichkeit:

NounRelated TranslationsOther Translations
absence Armut; Bedürftigkeit; Defizit; Ermangelung; Kargheit; Knappheit; Mangel; Spärlichkeit; Ärmlichkeit Abwesenheit; Abwesentheit; Schulversaum; Versäumnis; Verzug
besoin Armut; Bedürftigkeit; Defizit; Ermangelung; Kargheit; Knappheit; Mangel; Spärlichkeit; Ärmlichkeit Alarm; Armut; Bedarf; Bedürftigkeit; Defekt; Elend; Ermangelung; Gebrechen; Hilfsbedürftigkeit; Jammer; Mangel; Mißgeschick; Not; Notzustand; Pech; Schwäche; Wende; Wendepunkt; Widerwärtigkeiten
disette Armut; Bedürftigkeit; Defizit; Ermangelung; Kargheit; Knappheit; Mangel; Spärlichkeit; Ärmlichkeit Defizit; Hungersnot; Nahrungsmittelknappheit
déficience Armut; Bedürftigkeit; Defizit; Ermangelung; Kargheit; Knappheit; Mangel; Spärlichkeit; Ärmlichkeit
déficit Armut; Bedürftigkeit; Defizit; Ermangelung; Kargheit; Knappheit; Mangel; Spärlichkeit; Ärmlichkeit Defizit; Ermangelung; Fehlbetrag; Fehlmenge; Hinfälligkeit; Kassendefizit; Kränklichkeit; Mangel; Manko; Schwachheit; Schwäche
fait d'être économe Einschränkung; Einsparung; Sparsamkeit; Spärlichkeit
frugalité Armut; Bedürftigkeit; Defizit; Ermangelung; Kargheit; Knappheit; Mangel; Spärlichkeit; Ärmlichkeit Anspruchslosigkeit; Bescheidenheit; Einfachheit; Einfalt; Genügsamkeit; Magerheit; Schlichtheit
humilité Kargheit; Spärlichkeit; Ärmlichkeit Anspruchslosigkeit; Bescheidenheit; Demut; Dienstbarkeit; Dienstbereitschaft; Dienstfertigkeit; Entgegenkommen; Folgsamkeit; Gefälligkeit; Gefügigkeit; Gehorsam; Genügsamkeit; Untertänigkeit; Unterwürfigkeit; Wohlwollen; Zuvorkommendheit
infortune Armut; Bedürftigkeit; Defizit; Ermangelung; Kargheit; Knappheit; Mangel; Spärlichkeit; Ärmlichkeit Bedürftigkeit; Hilfsbedürftigkeit; Mißgeschick; Pech; Widerwärtigkeiten; Ärmlichkeit
manque Armut; Bedürftigkeit; Defizit; Ermangelung; Kargheit; Knappheit; Mangel; Spärlichkeit; Ärmlichkeit Abweichung; Defekt; Defizit; Ermangelung; Fehlbetrag; Fehler; Fehlmenge; Gebrechen; Handikap; Hinfälligkeit; Kränklichkeit; Leere; Lücke; Mangel; Manko; Schwachheit; Schwäche; körperliches Gebrechen
mesquinerie Kargheit; Spärlichkeit; Ärmlichkeit Engstirnigkeit; Firlefanz; Kleinbürgerlichkeit; Kleinkariertheit; Kleinlichkeit; Klimbim; Nippsache; Schnicksnack; Spießbürgerlichkeit; Spießigkeit
misère Armut; Bedürftigkeit; Defizit; Ermangelung; Kargheit; Knappheit; Mangel; Spärlichkeit; Ärmlichkeit Armut; Bedürftigkeit; Betrübnis; Defekt; Druck; Elend; Ermangelung; Gebrechen; Gram; Hilfebedürftigkeit; Hilfsbedürftigkeit; Katastrophe; Leid; Magerheit; Mangel; Misere; Mißgeschick; Not; Pech; Rückschläge; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Schlamassel; Schwierigkeit; Schwäche; Seuche; Sorge; Tragödie; Trauer; Traurigkeit; Unglück; Widerwärtigkeiten; miserabeler Zustand; sehr schlechter Zustand; Ärmlichkeit
modestie Kargheit; Spärlichkeit; Ärmlichkeit Anspruchslosheit; Anspruchslosigkeit; Bescheidenheit; Besonnenheit; Dienstbarkeit; Dienstbereitschaft; Dienstfertigkeit; Einfachheit; Einfalt; Entgegenkommen; Folgsamkeit; Gefälligkeit; Gefügigkeit; Gehorsam; Genügsamkeit; Keuschheit; Mäßigung; Rechtschaffenheit; Schlichtheit; Sittsamkeit; Tugendhaftigkeit; Unbeflecktheit; Wohlwollen; Zurückgezogenheit; Zuvorkommendheit
parcimonie Kargheit; Spärlichkeit; Ärmlichkeit Einsparung; Sparsamkeit; Wirtschaftlichkeit
pauvreté Armut; Bedürftigkeit; Defizit; Ermangelung; Kargheit; Knappheit; Mangel; Spärlichkeit; Ärmlichkeit Anspruchslosigkeit; Armut; Bedürftigkeit; Bescheidenheit; Druck; Dürftigkeit; Einfachheit; Einfalt; Elend; Hagerkeit; Hilfsbedürftigkeit; Kargheit; Katastrophe; Magerheit; Magerkeit; Mißgeschick; Not; Rückschläge; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Schlichtheit; Seuche; Unglück; Ärmlichkeit
pénurie Armut; Bedürftigkeit; Defizit; Ermangelung; Kargheit; Knappheit; Mangel; Spärlichkeit; Ärmlichkeit Anspruchslosigkeit; Bescheidenheit; Defekt; Defizit; Einfachheit; Einfalt; Ermangelung; Fehlbetrag; Fehlmenge; Gebrechen; Mangel; Manko; Schlichtheit; Schwäche
rareté Armut; Bedürftigkeit; Defizit; Ermangelung; Kargheit; Knappheit; Mangel; Spärlichkeit; Ärmlichkeit Dünne; Exentrizität; Hagerkeit; Seltenheit
économie Einschränkung; Einsparung; Sparsamkeit; Spärlichkeit Aussparung; Beschneidung; Einschränkung; Einsparung; Ersparnis; Ersparung; Konjunktur; Kostenersparnis; Kürzung; Nationalökonomie; Rückgang; Senkung; Sparsamkeit; Staatswirtschaft; Staatsökonomie; Verminderung; Verringerung; Volkswirtschaft; Wirtschaft; Wirtschaftlichkeit; Ökonomie
épargne Einschränkung; Einsparung; Sparsamkeit; Spärlichkeit Einsparung; Ersparnis; Sparsamkeit; Wirtschaftlichkeit

Synonyms for "Spärlichkeit":


External Machine Translations: