German

Detailed Translations for erfrischen from German to Spanish

erfrischen:

Conjugations for erfrischen:

Präsens
  1. erfrische
  2. erfrischt
  3. erfrischt
  4. erfrischen
  5. erfrischt
  6. erfrischen
Imperfekt
  1. erfrischte
  2. erfrischtest
  3. erfrischte
  4. erfrischten
  5. erfrischtet
  6. erfrischten
Perfekt
  1. habe erfrischt
  2. hast erfrischt
  3. hat erfrischt
  4. haben erfrischt
  5. habt erfrischt
  6. haben erfrischt
1. Konjunktiv [1]
  1. erfrische
  2. erfrischest
  3. erfrische
  4. erfrischen
  5. erfrischet
  6. erfrischen
2. Konjunktiv
  1. erfrischte
  2. erfrischtest
  3. erfrischte
  4. erfrischten
  5. erfrischtet
  6. erfrischten
Futur 1
  1. werde erfrischen
  2. wirst erfrischen
  3. wird erfrischen
  4. werden erfrischen
  5. werdet erfrischen
  6. werden erfrischen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde erfrischen
  2. würdest erfrischen
  3. würde erfrischen
  4. würden erfrischen
  5. würdet erfrischen
  6. würden erfrischen
Diverses
  1. erfrisch!
  2. erfrischt!
  3. erfrischen Sie!
  4. erfrischt
  5. erfrischend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for erfrischen:

NounRelated TranslationsOther Translations
amenizar Ausschmückung; Girlande; Verzierung
animar Anfeuern; Animieren; Anregen; Anreizen; Anspornen; Anstoßen; Antreiben; Ermutigen
arreglar Abwickeln; Anordnen; Anpassen; Arrangieren; Erledigen
enfriar abkühlen
refrigerar Abkühlen; Kühlen; abkühlen
VerbRelated TranslationsOther Translations
amenizar abkühlen; auffrischen; aufmöbeln; erfrischen; sich erholen angenehm machen; angenehmen machen
animar auffrischen; aufkratzen; aufmuntern; erblühen; erfrischen; ermuntern; erquicken aktivieren; anblasen; anfachen; anfeuern; anheizen; animieren; ankurbeln; anregen; anreizen; anschüren; anspitzen; anspornen; antreiben; aufheitern; aufhetzen; aufmotzen; aufmuntern; aufmöbeln; aufpeitschen; aufpolieren; aufputschen; aufregen; aufreizen; aufrichten; aufstacheln; aufwecken; aufwiegeln; ausbessern; begeistern; bejauchzen; beleben; ermuntern; ermutigen; erwecken; feiern; fördern; herausfordern; herauslocken; hervorrufen; inspirieren; jemand motivieren; jemanden zu etwas ermuntern; jubeln; komplimentieren; motivieren; neu beleben; neubeleben; provozieren; provuzieren; reanimieren; reizen; schüren; stimulieren; trösten; unterstützen; veranlassen; verbessern; verursachen; wecken; zujauchzen; zujubeln; zusprechen
arreglar erfrischen; erneuern; innovieren; neugestalten; renovieren; restaurieren Freiden schließen; Maßregeln treffen; abrechnen; anordnen; anrichten; aufbauen; aufstellen; ausbessern; ausgleichen; ausrichten; ausstatten; bauen; beheben; beilegen; bereiten; beseitigen; deichseln; einordnen; einrichten; einsetzen; einteilen; erbauen; erneuern; errichten; festlegen; fixen; flicken; gestalten; gutmachen; herrichten; hinkriegen; in Ordnung bringen; innovieren; installieren; instand setzen; instandsetzen; klären; kochen; montieren; möblieren; nachzahlen; ordnen; organisieren; regeln; regulieren; renovieren; reparieren; restaurieren; sich fügen; steuern; tilgen; veranstalten; wiederaufbauen; wiedereinsetzen; wiederfinden; wiederherstellen; wiederinstand setzen; zahlen; zubereiten; zurückfinden
arreglarse un poco abkühlen; auffrischen; aufmöbeln; erfrischen; sich erholen
añadirse auffrischen; aufkratzen; aufmuntern; erblühen; erfrischen; ermuntern; erquicken
darse un refrescón abkühlen; auffrischen; aufmöbeln; erfrischen; sich erholen
distraer auffrischen; aufkratzen; aufmuntern; erblühen; erfrischen; ermuntern; erquicken abwenden
enfriar abkühlen; auffrischen; aufmöbeln; erfrischen; sich erholen
enfriarse abkühlen; auffrischen; aufmöbeln; erfrischen; sich erholen abkühlen; erkalten; kühlen; kühler werden
recuperar el aliento auffrischen; erblühen; erfrischen; ermuntern; erquicken
refrescar abkühlen; auffrischen; aufkratzen; aufmuntern; aufmöbeln; erblühen; erfrischen; ermuntern; erneuern; erquicken; sich erholen; wechseln abermals tun; abkühlen; aufs neue machen; aufs neue tun; auswechseln; erkalten; kühlen; kühler werden; löschen; noch einmal tun; nochmals tun; restaurieren; stillen; wiederholen; wiederum tun
refrigerar abkühlen; auffrischen; aufmöbeln; erfrischen; sich erholen abkühlen; erkaelten; erkalten; kühlen; kühler werden
renovar erfrischen; erneuern; innovieren; neugestalten; renovieren; restaurieren abermals tun; abhelfen; abtragen; aufbessern; aufs neue machen; aufs neue tun; ausbauen; ausbessern; auswechseln; berichtigen; bessern; einfallen; einspringen; ergänzen; erneuern; erneutaufstellen; erneutunterbringen; ersetzen; ersetzt; herstellen; innovieren; korrigieren; neu Leben einblasen; neugestalten; noch einmal tun; nochmals tun; renovieren; restaurieren; stellvertreten; tilgen; umbauen; verbauen; verbessern; vertreten; vervollkommnen; wiederaufbauen; wiederherstellen; wiederholen; wiederum tun
restaurar erfrischen; erneuern; innovieren; neugestalten; renovieren; restaurieren ausbessern; ausrichten; berichtigen; deichseln; erneuern; erobern; fixen; flicken; gutmachen; herstellen; hinkriegen; in Ordnung bringen; innovieren; instand setzen; instandsetzen; korrigieren; montieren; neugestalten; rektifizieren; renovieren; reparieren; restaurieren; richtigstellen; wiederaufbauen; wiedereinsetzen; wiederherstellen; wiederinstand setzen
sanar abkühlen; auffrischen; aufmöbeln; erfrischen; sich erholen genesen; gesunden; heilen; kurieren; renovieren; restaurieren

Synonyms for "erfrischen":


Wiktionary Translations for erfrischen:


Cross Translation:
FromToVia
erfrischen refrescar refresh — To renew or revitalize

External Machine Translations: