Noun | Related Translations | Other Translations |
ausencia
|
Defekt; Ermangelung; Gebrechen; Mangel; Schwäche
|
Abwesenheit; Abwesentheit; Defekt; Fehler; Geistesabwesenheit; Schulversaum; Versäumnis; Verzug; Zerstreutheit
|
barbaridad
|
Bock; Dummheit; Enormität; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Irrtum; Mangel; Mißerfolg; Mißgriff; Schnitzer; Schwäche; Verfehlung; Verirrung; Versehen; Verstoß
|
Barbarei; Bestialität; Dummheit; Grausamkeit; Schnitzer; Unmenschlichkeit
|
caballete
|
Bock; Dummheit; Enormität; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Irrtum; Mangel; Mißerfolg; Mißgriff; Schnitzer; Schwäche; Verfehlung; Verirrung; Versehen; Verstoß
|
Dummheit; Esel; Gestell; Gipfel; Hirschböcke; Höhepunkt; Klappe; Knarre; Plappertasche; Rassel; Schnitzer; Spitze; Staffelei; Stütze; Träger
|
carencia
|
Armut; Bedürftigkeit; Defekt; Defizit; Ermangelung; Fehlbetrag; Fehlmenge; Gebrechen; Kargheit; Knappheit; Leere; Lücke; Mangel; Manko; Schwäche; Spärlichkeit; Ärmlichkeit
|
Defekt; Defizit; Einlaufen; Entbehrung; Ermangelung; Fehler; Gebrechen; Handikap; Hilfsbedürftigkeit; Schrumpfen; Schrumpfung; körperliches Gebrechen
|
debacle
|
Bock; Dummheit; Enormität; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Irrtum; Mangel; Mißerfolg; Mißgriff; Schnitzer; Schwäche; Verfehlung; Verirrung; Versehen; Verstoß
|
Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Fiasko; Mißerfolg; Mißlingen; Reinfall; Scheitern
|
debilidad
|
Ermangelung; Hinfälligkeit; Kränklichkeit; Mangel; Manko; Schwachheit; Schwäche
|
Abgespanntheit; Empfindlichkeit; Empfindsamkeit; Erregbarkeit; Erschlaffung; Erschöpfung; Flauheit; Hilflosigkeit; Hinfälligkeit; Kraftlosigkeit; Kränklichkeit; Laschheit; Ohnmacht; Schlaffheit; Schlappheit; Schwachheit; Schwäche; Sprödigkeit; Verletzbarkeit; Weichheit; Zartheit; Zerbrechlichkeit; Zerbrechligkeit
|
defecto
|
Ermangelung; Fehlbetrag; Fehlmenge; Hinfälligkeit; Kränklichkeit; Mangel; Manko; Schwachheit; Schwäche
|
Abweichung; Defekt; Falschheit; Fehler; Fehlschlag; Handikap; Irrtum; Schnitzer; Übel
|
deficiencia
|
Defekt; Ermangelung; Fehlbetrag; Fehlmenge; Gebrechen; Hinfälligkeit; Kränklichkeit; Leere; Lücke; Mangel; Manko; Schwachheit; Schwäche; Unvollkommenheit
|
Abweichung; Defekt; Defizit; Ermangelung; Fehler; Gebrechen; Handikap; Hinfälligkeit; Minuspunkt; Verrlustpunkt; körperliches Gebrechen; Übel
|
desperfecto
|
Ermangelung; Hinfälligkeit; Kränklichkeit; Mangel; Manko; Schwachheit; Schwäche
|
Defekt; Fehler
|
disparate
|
Bock; Dummheit; Enormität; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Irrtum; Mangel; Mißerfolg; Mißgriff; Schnitzer; Schwäche; Verfehlung; Verirrung; Versehen; Verstoß
|
Dummheit; Furie; Geisteskrankheit; Geistesstörung; Geistesverwirrung; Grimmigkeit; Idiotie; Irrsinn; Koller; Raserei; Rückständigkeit; Schwachsinnigkeit; Tobsucht; Torheit; Unklugheit; Unsinn; Unsinnigkeit; Verrücktheit; Wahnsinn; Wut; Zurückgebliebenheit
|
déficit
|
Armut; Bedürftigkeit; Defizit; Ermangelung; Kargheit; Knappheit; Mangel; Spärlichkeit; Ärmlichkeit
|
Debet; Debetsaldo; Defizit; Schuld; Soll
|
enormidad
|
Bock; Dummheit; Enormität; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Irrtum; Mangel; Mißerfolg; Mißgriff; Schnitzer; Schwäche; Verfehlung; Verirrung; Versehen; Verstoß
|
Dummheit; Schnitzer; riesenhaftigkeit
|
equivocaciones
|
Bock; Dummheit; Enormität; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Irrtum; Mangel; Mißerfolg; Mißgriff; Schnitzer; Schwäche; Verfehlung; Verirrung; Versehen; Verstoß
|
Irrtümer; Mängel; Schnitzer; Verstösse
|
equivocación
|
Bock; Dummheit; Enormität; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Irrtum; Mangel; Mißerfolg; Mißgriff; Schnitzer; Schwäche; Verfehlung; Verirrung; Versehen; Verstoß
|
Brüller; Falschheit; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschuß; Irrtum; Mißerfolg; Mißgriff; Schnitzer; Verfehlung; Versehen; Versprecher
|
error
|
Bock; Dummheit; Enormität; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Irrtum; Mangel; Mißerfolg; Mißgriff; Schnitzer; Schwäche; Verfehlung; Verirrung; Versehen; Verstoß
|
Brüller; Defekt; Falschheit; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Irrtum; Kommunikationsstörung; Mißerfolg; Mißgriff; Schnitzer; Verfehlung; Versehen
|
escasez
|
Armut; Bedürftigkeit; Defekt; Defizit; Ermangelung; Gebrechen; Kargheit; Knappheit; Mangel; Schwäche; Spärlichkeit; Ärmlichkeit
|
Einsparung; Exentrizität; Fruchtlosigkeit; Kargheit; Seltenheit; Sparsamkeit; Spärlichkeit; Wirtschaftlichkeit; Ärmlichkeit
|
escurridor de lavadora
|
Mangel
|
|
fallo
|
Bock; Dummheit; Enormität; Fehlbetrag; Fehler; Fehlgriff; Fehlmenge; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Irrtum; Mangel; Manko; Mißerfolg; Mißgriff; Schnitzer; Schwäche; Unvollkommenheit; Verfehlung; Verirrung; Versehen; Verstoß
|
Aussprache; Ausspruch; Aüsserung; Brüller; Defekt; Entscheidung; Falschheit; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Fiasko; Irrtum; Mitteilung; Mißerfolg; Mißgriff; Mißlingen; Reinfall; Scheitern; Schnitzer; Schuldigerklärung; Urteil; Urteilsspruch; Verfehlung; Versehen; Verurteilung; Zeugenaussage; Äußerung
|
falta
|
Bock; Dummheit; Enormität; Ermangelung; Fehlbetrag; Fehler; Fehlgriff; Fehlmenge; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Hinfälligkeit; Irrtum; Kränklichkeit; Mangel; Manko; Mißerfolg; Mißgriff; Schnitzer; Schwachheit; Schwäche; Verfehlung; Verirrung; Versehen; Verstoß
|
Ausschreitung; Brüller; Defekt; Defizit; Einbruch; Entfremdung; Falschheit; Fehler; Fehlschlag; Freveltat; Gesetzesübertretung; Irrtum; Schnitzer; Ungerechtigkeit; Unrecht; Unrechtfertigkeit; Verletzung; Versehen; Vertragsverletzung; Zuwiderhandlung; Übertretung
|
falta de peso
|
Fehlbetrag; Fehlmenge; Mangel; Manko
|
|
fiasco
|
Bock; Dummheit; Enormität; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Irrtum; Mangel; Mißerfolg; Mißgriff; Schnitzer; Schwäche; Verfehlung; Verirrung; Versehen; Verstoß
|
Dummheit; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Fiasko; Mißerfolg; Mißlingen; Reinfall; Scheitern; Schnitzer
|
fracaso
|
Bock; Dummheit; Enormität; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Irrtum; Mangel; Mißerfolg; Mißgriff; Schnitzer; Schwäche; Verfehlung; Verirrung; Versehen; Verstoß
|
Bruch; Depression; Dummheit; Einbruch; Einsturz; Falschheit; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Fiasko; Irrtum; Knacks; Mißerfolg; Mißlingen; Reinfall; Scheitern; Schlaffheit; Schlappheit; Schnitzer; Stockung; Unbehagen; Versager; Zusammenbruch; Zusammensturz
|
frugalidad
|
Armut; Bedürftigkeit; Defizit; Ermangelung; Kargheit; Knappheit; Mangel; Spärlichkeit; Ärmlichkeit
|
Anspruchslosigkeit; Bescheidenheit; Einfachheit; Einfalt; Kargheit; Schlichtheit; Spärlichkeit; Ärmlichkeit
|
hiato
|
Leere; Lücke; Mangel; Manko
|
Hiatus
|
hueco
|
Ermangelung; Hinfälligkeit; Kränklichkeit; Mangel; Manko; Schwachheit; Schwäche
|
Aushöhlung; Bodensenkung; Bowle; Delle; Dorf; Einsenkung; Gewächshäuser; Hiatus; Hohlräume; Höhle; Höhle im mauer; Höhlung; Kasse; Lagerfach; Leck; Loch; Mauernische; Mulde; Nest; Niederung; Niedrigkeit; Nische; Ort; Platz; Punktion; Schacht; Schaft; Senke; Senkung; Spalte; Tiefe; Undichtigkeit; undichte Stelle; Öffnung
|
imperfección
|
Mangel; Schwäche; Unvollkommenheit
|
Defekt; Fehler; Hinfälligkeit; Schönheitsfehler; Ungerechtigkeit; Unrecht; Unrechtfertigkeit; Übel
|
insuficiencia
|
Armut; Bedürftigkeit; Defizit; Ermangelung; Kargheit; Knappheit; Mangel; Spärlichkeit; Ärmlichkeit
|
Kargheit; Spärlichkeit; Unzulänglichkeit; Unzureichendheit; Ärmlichkeit
|
laguna
|
Leere; Lücke; Mangel; Manko
|
Bucht; Hiatus; Lagune
|
merma
|
Ermangelung; Hinfälligkeit; Kränklichkeit; Mangel; Manko; Schwachheit; Schwäche
|
Ermäßigung; Herabsetzung; Preisnachlaß; Reduktion; Reduzierung
|
metedura de pata
|
Bock; Dummheit; Enormität; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Irrtum; Mangel; Mißerfolg; Mißgriff; Schnitzer; Schwäche; Verfehlung; Verirrung; Versehen; Verstoß
|
Brüller; Dummheit; Fehler; Fehlschuß; Irrtum; Schnitzer; Versehen
|
necesidad
|
Armut; Bedürftigkeit; Defekt; Defizit; Ermangelung; Gebrechen; Kargheit; Knappheit; Mangel; Schwäche; Spärlichkeit; Ärmlichkeit
|
Andrag; Antrieb; Armut; Bedarf; Bedürftigkeit; Druck; Elend; Hilfebedürftigkeit; Hilfsbedürftigkeit; Katastrophe; Mißgeschick; Not; Notsache; Rückschläge; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Seuche; Unglück; elementare Sache; Ärmlichkeit
|
parquedad
|
Armut; Bedürftigkeit; Defizit; Ermangelung; Kargheit; Knappheit; Mangel; Spärlichkeit; Ärmlichkeit
|
Anspruchslosigkeit; Bescheidenheit; Einfachheit; Einfalt; Einsparung; Kargheit; Schlichtheit; Sparsamkeit; Spärlichkeit; Wirtschaftlichkeit; Ärmlichkeit
|
patinazo
|
Bock; Dummheit; Enormität; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Irrtum; Mangel; Mißerfolg; Mißgriff; Schnitzer; Schwäche; Verfehlung; Verirrung; Versehen; Verstoß
|
Brüller; Dummheit; Fehler; Fehlschuß; Irrtum; Schnitzer; Versehen
|
penuria
|
Armut; Bedürftigkeit; Defizit; Ermangelung; Kargheit; Knappheit; Mangel; Spärlichkeit; Ärmlichkeit
|
|
pifia
|
Bock; Dummheit; Enormität; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Irrtum; Mangel; Mißerfolg; Mißgriff; Schnitzer; Schwäche; Verfehlung; Verirrung; Versehen; Verstoß
|
Brüller; Fehler; Irrtum; Schnitzer; Versehen
|
pobreza
|
Armut; Bedürftigkeit; Defizit; Ermangelung; Kargheit; Knappheit; Mangel; Spärlichkeit; Ärmlichkeit
|
Armut; Bedürftigkeit; Dürftigkeit; Elend; Hilfsbedürftigkeit; Kargheit; Not; Spärlichkeit; Ärmlichkeit
|
privación
|
Armut; Bedürftigkeit; Defekt; Defizit; Ermangelung; Gebrechen; Kargheit; Knappheit; Mangel; Schwäche; Spärlichkeit; Ärmlichkeit
|
Abweisung; Verschlechterung; Verweigerung
|
tiro errado
|
Bock; Dummheit; Enormität; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Irrtum; Mangel; Mißerfolg; Mißgriff; Schnitzer; Schwäche; Verfehlung; Verirrung; Versehen; Verstoß
|
|
tiro fallido
|
Bock; Dummheit; Enormität; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Irrtum; Mangel; Mißerfolg; Mißgriff; Schnitzer; Schwäche; Verfehlung; Verirrung; Versehen; Verstoß
|
|
vacío
|
Ermangelung; Hinfälligkeit; Kränklichkeit; Mangel; Manko; Schwachheit; Schwäche
|
Auslauf; Hiatus; Hohlraum; Leere; Leerheit; Leerlauf; Vakuum; Öde
|
Not Specified | Related Translations | Other Translations |
error
|
|
Fehler
|
Modifier | Related Translations | Other Translations |
hueco
|
|
hohl; inhaltslos; leer; nichtssagend
|
vacío
|
|
blanko; frei; freigegeben; freistehend; frisch; geistlos; gelassen; gleichgültig; heil; hohl; inhaltslos; intakt; ledig; leer; luftleer; neu; nicht eingefüllt; nichtig; offen; ohne Inhalt; rein; unangetastet; unausgefüllt; unbebaut; unbenutzt; unberührt; unbeschrieben; unbesetzt; unbewegt; unbewohnt; ungebraucht; ungekünstelt; ungekürzt; ungerührt; untätig; unversehrt; vakuum; wüst
|