German

Detailed Translations for versehen from German to English

versehen:

versehen verb (versehe, versiehst, versieht, versah, versaht, versehen)

  1. versehen (innehaben; bekleiden)
    fulfil; to accomplish; occupy a position; to honor; to honour; fulfill
  2. versehen (bedecken; beziehen; bekleiden; verkleiden; verdecken)
    to cover; to cover up
    • cover verb (covers, covered, covering)
    • cover up verb (covers up, covered up, covering up)

Conjugations for versehen:

Präsens
  1. versehe
  2. versiehst
  3. versieht
  4. versehen
  5. verseht
  6. versehen
Imperfekt
  1. versah
  2. versahst
  3. versah
  4. versahen
  5. versaht
  6. versahen
Perfekt
  1. habe versehen
  2. hast versehen
  3. hat versehen
  4. haben versehen
  5. habt versehen
  6. haben versehen
1. Konjunktiv [1]
  1. versehe
  2. versehest
  3. versehe
  4. versehen
  5. versehet
  6. versehen
2. Konjunktiv
  1. versähe
  2. versähest
  3. versähe
  4. versähen
  5. versähet
  6. versähen
Futur 1
  1. werde versehen
  2. wirst versehen
  3. wird versehen
  4. werden versehen
  5. werdet versehen
  6. werden versehen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde versehen
  2. würdest versehen
  3. würde versehen
  4. würden versehen
  5. würdet versehen
  6. würden versehen
Diverses
  1. versieh!
  2. verseht!
  3. versehen Sie!
  4. versehen
  5. versehend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for versehen:

NounRelated TranslationsOther Translations
cover Aufmachung; Augenlid; Bedeckung; Beschützung; Bettdecke; Bezug; Buchumschlag; Büchse; Decke; Deckel; Deckmantel; Dichtung; Dose; Einband; Einschlag; Emballage; Etui; Flugschreiber; Geborgenheit; Gefäß; Gehäuse; Hülse; Kappe; Kapsel; Karton; Kasten; Kopfbedeckung; Kuvert; Köcher; Liderung; Läufer; Matte; Mäppchen; Mütze; Packung; Plane; Plattenüberzug; Protrektion; Schachtel; Schallplattentasche; Schutz; Schutzumschlag; Sicherheit; Spreu; UmhÜllung; Umschlag; Uniformmütze; Verpackung; Vorleger; Überdachung; Überdecke; Überzug
honor Aufwendung; Ehre; Ehrerbietung erweisen; Ehrgefühl; Gewinn; Kosten; Orden; Preis; Stolz; Unterscheidungsmerkmal; Unterscheinungszeichen
honour Aufwendung; Ehre; Ehrerbietung erweisen; Ehrgefühl; Gewinn; Kosten; Orden; Preis; Stolz; Unterscheidungsmerkmal; Unterscheinungszeichen; ehrende Auszeichnung
VerbRelated TranslationsOther Translations
accomplish bekleiden; innehaben; versehen abmachen; ausführen; ausrichten; ausüben; betreiben; bewirken; durchsetzen; erfüllen; erledigen; erreichen; erzeugen; fertig bringen; fertigbringen; handeln; herstellen; hinkriegen; leisten; schaffen; schütten; treiben; tun; verrichten; vollbringen; vollführen; vollziehen; vornehmen
cover bedecken; bekleiden; beziehen; verdecken; verkleiden; versehen abdecken; abgrenzen; ablegen; abschirmen; absperren; abzäunen; anfügen; ankleiden; ausstatten; bedecken; begrenzen; beifügen; beilegen; bekleiden; benachrichtigen; beschränken; bestreichen; beziehen; blockieren; ein Buch einschlagen; eindeichen; eindämmen; einhegen; einhüllen; einkapseln; einkreisen; einpferchen; einschließen; einschränken; einsperren; einsäumen; enthalten; erfassen; erzählen; hinzufügen; hüllen; kamouflieren; mitteilen; polstern; schildern; schließen; umfassen; umschließen; umziehen; umzäunen; verhüllen; verkapseln; verschleiern; zurücklegen; überdachen; überdecken; überwölben
cover up bedecken; bekleiden; beziehen; verdecken; verkleiden; versehen
fulfil bekleiden; innehaben; versehen ausführen; vollbringen; vollführen; vollziehen
fulfill bekleiden; innehaben; versehen ausführen; vollbringen; vollführen; vollziehen
honor bekleiden; innehaben; versehen Ehrfurcht bezeigen; achten; auszahlen; belohnen; besolden; bezahlen; ehren; entgelten; herausstreichen; hochachten; hochhalten; honorieren; huldigen; indenHimmelheben; loben; lobpreisen; preisen; rühmen; segnen; vergüten
honour bekleiden; innehaben; versehen Ehrfurcht bezeigen; achten; auszahlen; belohnen; besolden; bezahlen; ehren; entgelten; herausstreichen; hochachten; hochhalten; honorieren; huldigen; indenHimmelheben; loben; lobpreisen; preisen; rühmen; segnen; vergüten
occupy a position bekleiden; innehaben; versehen

Synonyms for "versehen":


Wiktionary Translations for versehen:

versehen
verb
  1. jemanden oder etwas mit etwas ausstatten
  2. ein Amt/einen Dienst ausführen/ausfüllen
  3. sich irren
versehen
verb
  1. to furnish with

Cross Translation:
FromToVia
versehen abundant; copious; plentiful; profuse; ample; rich; affluent; aplenty abondant — Qui abonder, qui dépasse nettement en quantité ce qui est suffisant.
versehen plentiful; abundant; copious; profuse; ample; full; rich; affluent; aplenty; extensive; spacious; vast; wide; broad; capacious; commodious; huge; open; lax; bulky; sizable; voluminous ample — Qui dépasser en largeur et en longueur la mesure ordinaire.
versehen wide; large; broad; abundant; copious; plentiful; profuse; ample; rich; affluent; aplenty; extensive; spacious; vast; capacious; commodious; huge; open; lax; bulky; sizable; voluminous large — Qualifie un corps considérer dans l’extension qu’il a d’un de ses côtés à l’autre, lorsqu'on parle de sa plus petite longueur, par opposition à long.
versehen provide; supply; accommodate; serve; administer munirgarnir, pourvoir de ce qui est nécessaire ou utile en vue de tel ou tel objet.
versehen abundant; copious; plentiful; profuse; ample; rich; affluent; aplenty plantureux — Qui est large, copieux, abondant, profus.
versehen provide; supply; accommodate; serve; administer pourvoir — Aviser à quelque chose, y donner ordre, suppléer à ce qui manque. (Sens général)
versehen profuse profus — didactique|fr Qui a tendance à se répandre, en parlant d'un fluide.

External Machine Translations:

Related Translations for versehen