German

Detailed Translations for heimtückisch from German to English

heimtückisch:

heimtückisch adj

  1. heimtückisch (hinterhältig; gemein; geschliffen; )
  2. heimtückisch (niederträchtig; schlecht; schlimm; )
    bad; mean
  3. heimtückisch (makaber; häßlich; hinterhältig; )
  4. heimtückisch (gruselig; verdächtig; mies; )
    scary
    – provoking fear terror 1
    • scary adj
      • a scary movie1
  5. heimtückisch (niederträchtig; gering; einfach; )
  6. heimtückisch (verräterisch)
  7. heimtückisch (verräterisch)
  8. heimtückisch (obszön; schmierig; faul; )
  9. heimtückisch (verräterisch; treulos; tückisch; trügerisch)
  10. heimtückisch (falsch; tückisch; mies; )
  11. heimtückisch (im geheimen; heimlich; versteckt; )
  12. heimtückisch (hinterhältig; hinterfotzig; hinterlistig)

Translation Matrix for heimtückisch:

NounRelated TranslationsOther Translations
cunning Abgefeimtheit; Arglist; Durchtriebenheit; Falschheit; Finesse; Geriebenheit; Gerissenheit; Geschliffenheit; Gewandtheit; Gewieftheit; Gewiegtheit; Hinterlist; Listigkeit; Niederträchtigkeit; Pfiffigkeit; Raffinement; Schlauheit; Spitzfindigkeit; Verschlagenheit
gross Mehrheit; Mehrzahl; größten Teils
low Depression; Niedrigstrekord; Tief; Tiefenrekord; Tiefpunkt; Tiefstand; emotionale Krisis
pedestrian Fußgänger
scurvy Skorbut
sham Anschein; Ausflucht; Ausrede; Entschuldigung; Fassade; Flitter; Flittergold; Goldflitter; Heuchler; Schein; Vorschützung; Vortäuschung
suspect Angeklagte; Beschuldigte
trivial Abgespanntheit; Empfindlichkeit; Erschlaffung; Erschöpfung; Hinfälligkeit; Kraftlosigkeit; Kränklichkeit; Laschheit; Schlaffheit; Schlappheit; Schwachheit; Schwäche; Sprödigkeit; Weichheit; Zerbrechlichkeit
VerbRelated TranslationsOther Translations
foul beschmutzen; flecken; kleksen; schmutzen; sudeln; versauen; verunreinigen
low blöken; muhen
mean annehmen; anstreben; beabsichtigen; bedeuten; bezwecken; der Meinung sein; erstreben
obscure trüben; unterschlagen; verdunkeln; veruntreuen
sham behaupten; heucheln; prätendieren; so tun als ob
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
bogus falsch; fingiert; gemein; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; mies; niederträchtig; schofel; schuftig; schweinisch; schäbig; tückisch
coarse abgestanden; banal; bäuerisch; derb; dick; dumpf; dumpfig; dürftig; ekelhaft; falsch; faul; fett; fettartig; fettig; garstig; grob; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; obszön; platt; rüde; schal; schamlos; schmierig; schmuddelig; schmutzig; schmählich; schofel; schuftig; schäbig; schändlich; trivial; ungeschlacht abgestanden; eben; egal; flach; garstig; gleich; grob; obszön; platt; rüde; schlüpfrig; schmuddelig; schofel; schuftig; unflätig; ungehobelt; ungeschliffen
cunning ausgekocht; bösartig; böse; doppelzüngig; durchtrieben; falsch; gehässig; gemein; gerieben; gerissen; geschliffen; gewandt; gewichst; glatt; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; listig; niederträchtig; raffiniert; schlau; schuftig; schurkisch; tückisch; verräterisch; verschlagen; verstohlen abgefeimt; ausgekocht; berechnend; durchtrieben; eigennützig; falsch; feucht; frivol; gerissen; gewandt; gewichst; gewiegt; gewissenlos; glitschig; hinterhältig; hinterlistig; lasterhaft; link; listig; obszön; pfiffig; raffiniert; schamlos; schlau; schlüpfrig; schmierig; schmutzig; schweinisch; sittenlos; spitzfindig; unanständig; unehrenhaft; unflätig; unmoralisch; unsauber; unsittlich; unzüchtig; verschlagen; verschmitzt; widerlich
disloyal heimtückisch; treulos; trügerisch; tückisch; verräterisch ehebrecherisch; treulos; untreu
dubious bösartig; böse; dubios; fraglich; fragwürdig; gemein; gespenstisch; glitschig; gruselig; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; häßlich; mies; niederträchtig; obskur; schmierig; schuftig; teuflisch; unheimlich; verdächtig bedenklich; dubiös; zweifelhaft
feigned falsch; fingiert; gemein; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; mies; niederträchtig; schofel; schuftig; schweinisch; schäbig; tückisch affektiert; geheuchelt; gekünstelt; geschraubt; geziert; heuchlerisch; künstlich; nicht ehrlich; unaufrecht; unaufrichtig; unecht; unnatürlich; vorgeschützt
fictitious falsch; fingiert; gemein; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; mies; niederträchtig; schofel; schuftig; schweinisch; schäbig; tückisch eingebildet; erdichtet; fiktiv; fingiert; imaginär; phantastisch
foul heimtückisch; hinterfotzig; hinterhältig; hinterlistig demonisch; diabolisch; satanisch; teuflisch
grimy bösartig; böse; dubios; fraglich; fragwürdig; gemein; gespenstisch; glitschig; gruselig; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; häßlich; mies; niederträchtig; obskur; schmierig; schuftig; teuflisch; unheimlich; verdächtig fleckig; grindig; schlüpfrig; schmuddelig; schmutzig; schmutziggrau; unsauber
gross abgestanden; banal; bäuerisch; derb; dick; dumpf; dumpfig; dürftig; ekelhaft; falsch; faul; fett; fettartig; fettig; garstig; grob; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; obszön; platt; rüde; schal; schamlos; schmierig; schmuddelig; schmutzig; schmählich; schofel; schuftig; schäbig; schändlich; trivial; ungeschlacht abgestanden; arg; brutto; fürchterlich; grob; obszön; rüde; schlüpfrig; schmuddelig; schmutzig; schofel; unflätig; ungehobelt; ungeschliffen
indecent heimtückisch; hinterfotzig; hinterhältig; hinterlistig anstößig; beispiellos; flegelhaft; frech; frivol; gewissenlos; immoralisch; indiskret; lasterhaft; nicht ehrenhaft; obszön; respektlos; schamlos; schweinisch; sittenlos; skrupellos; taktlos; unangebracht; unanständig; unartig; unehrenhaft; unerhört; unflätig; ungehörig; ungehört; ungeschliffen; ungeziemend; ungezogen; unhöflich; unmoralisch; unpassend; unschicklich; unsittlich; unvergleichlich; unverschämt; unzüchtig; unübertroffen
jarring heimtückisch; hinterfotzig; hinterhältig; hinterlistig
macabre bösartig; böse; gemein; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; häßlich; makaber; schlecht; schuftig; schweinisch; schändlich; widerwärtig
mean alltäglich; ausgekocht; banal; boshaft; bösartig; böse; doppelzüngig; durchtrieben; dürftig; einfach; falsch; fingiert; fühllos; gehässig; gemein; gerieben; gering; gerissen; geschliffen; gewandt; gewichst; glatt; gängig; heimtückisch; hinterfotzig; hinterhältig; hinterlistig; kleinlich; landläufig; listig; mies; niederträchtig; raffiniert; schamlos; schlau; schlecht; schlimm; schmählich; schofel; schuftig; schurkisch; schweinisch; schäbig; tückisch; verrucht; verräterisch; verschlagen; verstohlen; winzig; übel gemein; hinterlistig; nicht adlig; niederträchtig; niedrig; nierderträchtig; obszön; platt; schamlos; schelmisch; scheußlich; schlecht; schlimm; schlüpfrig; schmutzig; schmählich; schofel; schuftig; schurkisch; schwach; schweinisch; schwächlich; schäbig; schändlich; seicht; tief; trivial; tückisch; unedel; verbrecherisch; verrucht; verächtlich; winzig; öffentlich
nasty abgestanden; ausgekocht; banal; bäuerisch; bösartig; böse; derb; dick; doppelzüngig; dubios; dumpf; dumpfig; durchtrieben; dürftig; ekelhaft; falsch; faul; fett; fettartig; fettig; fraglich; fragwürdig; garstig; gehässig; gemein; gerieben; gerissen; geschliffen; gespenstisch; gewandt; gewichst; glatt; glitschig; grob; gruselig; heimtückisch; hinterfotzig; hinterhältig; hinterlistig; häßlich; listig; mies; niederträchtig; obskur; obszön; platt; raffiniert; rüde; schal; schamlos; schlau; schmierig; schmuddelig; schmutzig; schmählich; schofel; schuftig; schurkisch; schäbig; schändlich; teuflisch; trivial; tückisch; ungeschlacht; unheimlich; verdächtig; verräterisch; verschlagen; verstohlen ekelhaft; eklig; gemein; hinterlistig; nicht adlig; niederträchtig; niedrig; obszön; platt; schamlos; schelmisch; scheußlich; schikanös; schlecht; schlimm; schlüpfrig; schmutzig; schmählich; schofel; schuftig; schurkisch; schwach; schweinisch; schwächlich; schäbig; schändlich; seicht; tief; trivial; tückisch; unedel; verbrecherisch; verrucht; widerlich; winzig; öffentlich; übel
obscure bösartig; böse; dubios; fraglich; fragwürdig; gemein; gespenstisch; glitschig; gruselig; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; häßlich; mies; niederträchtig; obskur; schmierig; schuftig; teuflisch; unheimlich; verdächtig außer Gebrauch; defekt; dunkel; düster; faul; finster; gebrochen; haarig; kaputt; obskur; schuftig; trüb; trübe; unbestimmt; undeutlich; undurchsichtig; ungewiß; unklar; unÜbersichtlich
offensive heimtückisch; hinterfotzig; hinterhältig; hinterlistig abstoßend; aggressiv; angreifend; anstößig; beleidigend; brutal; empörend; flegelhaft; frech; gewaltsam; gewalttätig; kränkend; offensiv; roh; rüde; scharf; schmerzend; schmerzhaft; schmerzlich; schroff; schwer; stark; stoppelig; struppig; störrisch; stürmisch; taktlos; unanständig; unartig; ungeschliffen; ungestüm; ungezogen; unhöflich; unpassend; unsanft; unverschämt; unzart; wild; zottig; zutäppisch
pedestrian alltäglich; banal; dürftig; einfach; falsch; fühllos; gehässig; gemein; gering; gängig; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; kleinlich; landläufig; mies; niederträchtig; schamlos; schmählich; schuftig; verrucht; winzig
perfidious heimtückisch; verräterisch ehebrecherisch; treulos; untreu
problematic bösartig; böse; dubios; fraglich; fragwürdig; gemein; gespenstisch; glitschig; gruselig; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; häßlich; mies; niederträchtig; obskur; schmierig; schuftig; teuflisch; unheimlich; verdächtig bedenklich; kompliziert; kritisch; problematisch; schwierig
questionable bösartig; böse; dubios; fraglich; fragwürdig; gemein; gespenstisch; glitschig; gruselig; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; häßlich; mies; niederträchtig; obskur; schmierig; schuftig; teuflisch; unheimlich; verdächtig anfechtbar; bedenklich; bestreitbar; dubiös; umstritten; zweifelhaft
ribald heimtückisch; hinterfotzig; hinterhältig; hinterlistig
rotten abgestanden; banal; bäuerisch; derb; dick; dumpf; dumpfig; dürftig; ekelhaft; falsch; faul; fett; fettartig; fettig; garstig; grob; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; obszön; platt; rüde; schal; schamlos; schmierig; schmuddelig; schmutzig; schmählich; schofel; schuftig; schäbig; schändlich; trivial; ungeschlacht elend; erbärmlich; faul; jämmerlich; miserabel; morsch; mürbe; ranzig; schlecht; schmuddelig; schmutzig; stinkend; stinkig; unpäßlich; verdorben; verfault; vergammelt; verrotet
scary bösartig; böse; dubios; fraglich; fragwürdig; gemein; gespenstisch; glitschig; gruselig; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; häßlich; mies; niederträchtig; obskur; schmierig; schuftig; teuflisch; unheimlich; verdächtig angstanjagend; angsteinflößend; angsteinjagend; angsterregend; angsterweckend; bedrohlich; besorgniserregend; beunruhigend; brenzlig; drohend; feindlich; furchtbar; furchterregend; gefährlich; geisterhaft; gespensterhaft; gespenstig; gespenstisch; grauenerregend; gruselig; obskur; schaudererregend; schauderhaft; schauervoll; schaurig; schreckeinjagend; schreckenerregend; sinister; unheilverkündend; unheimlich
scurvy heimtückisch; hinterfotzig; hinterhältig; hinterlistig
shabby abgestanden; banal; bäuerisch; derb; dick; dumpf; dumpfig; dürftig; ekelhaft; falsch; faul; fett; fettartig; fettig; garstig; grob; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; obszön; platt; rüde; schal; schamlos; schmierig; schmuddelig; schmutzig; schmählich; schofel; schuftig; schäbig; schändlich; trivial; ungeschlacht armselig; armutig; dürftig; elend; empfindlich; eng; gering; geringfügig; hager; hinfällig; häßlich; karg; knapp; lumpig; mittellos; schlottrig; schmuddelig; schmutzig; schmächtig; schäbig; unansehnlich; verlottert; verludert; winzig; zerlumpt; ärmlich
shady bösartig; böse; dubios; fraglich; fragwürdig; gemein; gespenstisch; glitschig; gruselig; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; häßlich; makaber; mies; niederträchtig; obskur; schlecht; schmierig; schuftig; schweinisch; schändlich; teuflisch; unheimlich; verdächtig; widerwärtig argwöhnisch; armselig; armutig; bedenklich; elend; mittellos; schattenreich; schattig; schlimm; schlottrig; schäbig; unansehnlich; verlottert; verludert; zerlumpt

Synonyms for "heimtückisch":


Wiktionary Translations for heimtückisch:

heimtückisch
Cross Translation:
FromToVia
heimtückisch mean; wicked méchantmauvais, antonyme : lien|bon|fr.
heimtückisch treacherous; unfaithful traître — Qui trahir, qui est capable de trahison.

External Machine Translations: