Summary
French to Swedish: more detail...
- sens:
- sensé:
- sentir:
-
Wiktionary:
- sens → betydelse, mening, sinne, förnuft, förstånd, bemärkelse, komponentanalys, känsla
- sensé → klok, vettig
- sensé → förstående, insiktsfull
- sentir → känna, lukta på, stinka, dofta
- sentir → känna, lukta, dofta, känna sig
French
Detailed Translations for sens from French to Swedish
sens:
-
le sens (utilité; avantage)
-
le sens (direction; orientation; route)
-
le sens (portée; contenance; contenu; intention)
-
le sens
-
le sens
sinnesorgan-
sinnesorgan noun
-
-
le sens (sentiment; émotion; sensibilité; mouvement d'âme)
-
le sens (intention; signification; but; dimension; portée)
-
le sens (format; dimension; taille; mesure; pointure; étendue; mensuration; signification; circonférence)
-
le sens (importance; signification)
-
le sens (teneur; tendance; esprit; portée; signification; intention)
Translation Matrix for sens:
Synonyms for "sens":
Wiktionary Translations for sens:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• sens | → betydelse; mening | ↔ meaning — symbolic value of something |
• sens | → betydelse | ↔ meaning — definition or connotation of a word |
• sens | → sinne | ↔ sense — method to gather data |
• sens | → sinne | ↔ sense — conscious awareness |
• sens | → förnuft; förstånd; sinne | ↔ sense — sound judgement |
• sens | → mening; bemärkelse | ↔ sense — meaning or reason |
• sens | → betydelse | ↔ sense — semantics term |
• sens | → betydelse | ↔ Bedeutung — Sinn einer Information, Handlung oder Sache |
• sens | → komponentanalys | ↔ Komponentenanalyse — Linguistik: Zerlegung der Bedeutung eines Wortes oder Morphems in ihre semantischen Bestandteile (Seme/ Komponenten) |
• sens | → känsla | ↔ zintuig — orgaan |
sensé:
-
sensé (raisonnable; intelligent; sage; raisonnablement; malin; intelligemment; sagement; sensément)
förståndig; klokt; begåvad; kvick; talangfull; fyndigt; kvickt; begåvat; talangfullt-
förståndig adj
-
klokt adj
-
begåvad adj
-
kvick adj
-
talangfull adj
-
fyndigt adj
-
kvickt adj
-
begåvat adj
-
talangfullt adj
-
-
sensé (utile; judicieux; plein de sens)
-
sensé (génial; fantastique; fabuleux; astucieux; lunatique; dément; délirant; fou; habile; de génie; malin; d'une manière sensée; d'une façon géniale)
otroligt; fantastisk; fantastiskt; genialt; genial-
otroligt adj
-
fantastisk adj
-
fantastiskt adj
-
genialt adj
-
genial adj
-
Translation Matrix for sensé:
Synonyms for "sensé":
Wiktionary Translations for sensé:
sensé
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• sensé | → förstående; insiktsfull | ↔ einsichtig — verständnisvoll, dem Umfeld entsprechend reagierend |
sens form of sentir:
sentir verb (sens, sent, sentons, sentez, sentent, sentais, sentait, sentions, sentiez, sentaient, sentis, sentit, sentîmes, sentîtes, sentirent, sentirai, sentiras, sentira, sentirons, sentirez, sentiront)
-
sentir (saisir par la perception; percevoir)
-
sentir (subir; éprouver; ressentir; vivre; remarquer; s'apercevoir de)
-
sentir (pressentir; ressentir; apercevoir; éprouver; se rendre compte de)
Conjugations for sentir:
Présent
- sens
- sens
- sent
- sentons
- sentez
- sentent
imparfait
- sentais
- sentais
- sentait
- sentions
- sentiez
- sentaient
passé simple
- sentis
- sentis
- sentit
- sentîmes
- sentîtes
- sentirent
futur simple
- sentirai
- sentiras
- sentira
- sentirons
- sentirez
- sentiront
subjonctif présent
- que je sente
- que tu sentes
- qu'il sente
- que nous sentions
- que vous sentiez
- qu'ils sentent
conditionnel présent
- sentirais
- sentirais
- sentirait
- sentirions
- sentiriez
- sentiraient
passé composé
- ai senti
- as senti
- a senti
- avons senti
- avez senti
- ont senti
divers
- sens!
- sentez!
- sentons!
- senti
- sentant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Translation Matrix for sentir:
Synonyms for "sentir":
Wiktionary Translations for sentir:
sentir
Cross Translation:
verb
-
Recevoir quelque impression par le moyen des sens
- sentir → känna
-
Action qui résulte de l’utilisation de son odorat
- sentir → känna
-
Action qui résulte de l’utilisation du toucher
- sentir → känna
-
Avoir une impression, ressentir
- sentir → känna
-
Exhaler, répandre une certaine odeur
- sentir → lukta på
-
Exhaler une mauvaise odeur, puer
- sentir → stinka
-
Traductions à trier suivant le sens
- sentir → dofta
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• sentir | → känna | ↔ feel — transitive: to experience an emotion or other mental state about |
• sentir | → lukta | ↔ smell — sense with nose |
• sentir | → lukta; dofta | ↔ smell — have the smell of |
• sentir | → lukta; dofta | ↔ smell — have a particular smell |
• sentir | → lukta | ↔ ruiken — een geur verspreiden |
• sentir | → lukta | ↔ ruiken — een geur waarnemen |
• sentir | → känna; känna sig | ↔ fühlen — sich selbst in einem bestimmten Zustand wahrnehmen |
• sentir | → lukta | ↔ riechen — intransitiv: Duftstoffe in die Umgebungsluft abgeben |
• sentir | → lukta | ↔ riechen — transitiv: den Geruch von etwas mit der Nase wahrnehmen. |
• sentir | → lukta | ↔ riechen — intransitiv: unangenehmen Geruch verbreiten |