French

Detailed Translations for renommé from French to Spanish

renommé form of renommer:

renommer verb (renomme, renommes, renommons, renommez, )

  1. renommer (réélire; replacer)

Conjugations for renommer:

Présent
  1. renomme
  2. renommes
  3. renomme
  4. renommons
  5. renommez
  6. renomment
imparfait
  1. renommais
  2. renommais
  3. renommait
  4. renommions
  5. renommiez
  6. renommaient
passé simple
  1. renommai
  2. renommas
  3. renomma
  4. renommâmes
  5. renommâtes
  6. renommèrent
futur simple
  1. renommerai
  2. renommeras
  3. renommera
  4. renommerons
  5. renommerez
  6. renommeront
subjonctif présent
  1. que je renomme
  2. que tu renommes
  3. qu'il renomme
  4. que nous renommions
  5. que vous renommiez
  6. qu'ils renomment
conditionnel présent
  1. renommerais
  2. renommerais
  3. renommerait
  4. renommerions
  5. renommeriez
  6. renommeraient
passé composé
  1. ai renommé
  2. as renommé
  3. a renommé
  4. avons renommé
  5. avez renommé
  6. ont renommé
divers
  1. renomme!
  2. renommez!
  3. renommons!
  4. renommé
  5. renommant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for renommer:

VerbRelated TranslationsOther Translations
designar de nuevo renommer; replacer; réélire
nombrar de nuevo renommer; replacer; réélire
reelegir renommer; replacer; réélire

Synonyms for "renommer":


renommé:


Translation Matrix for renommé:

NounRelated TranslationsOther Translations
conocido ami lointain; connaissance; relation
ModifierRelated TranslationsOther Translations
afamado célèbre; fameux; renommé
celebrado célèbre; fameux; renommé abattu; accompli; exécuté; fait; tué par balles
conocido célèbre; fameux; illustre; renommé connu; familier; sûr
célebre célèbre; fameux; renommé célèbre; fameux
famoso célèbre; fameux; illustre; renommé archiconnu; bien connu; célèbre; fameux; glorieusement; glorieux; mal famé; notoire; plein de gloire
nombrado de nuevo renommé; réélu
popular aimé; cher; chéri; couvert de lauriers; célèbre; célébré; désiré; en vogue; estimé; fameux; illustre; loué; populaire; renommé; vanté; voulu aimé; apprécié; cherché; chéri; demandé; désirable; désiré; en vogue; notable; populaire; recherché; voulu
prestigioso célèbre; distingué; fameux; illustre; reconnu; renommé
reconocido célèbre; distingué; fameux; illustre; reconnu; renommé
renombrado célèbre; distingué; fameux; illustre; reconnu; renommé célèbre; fameux; illustre
reputado célèbre; distingué; fameux; illustre; reconnu; renommé

Synonyms for "renommé":


Wiktionary Translations for renommé:


Cross Translation:
FromToVia
renommé célebre; famoso; reputado beroemd — onder velen bekend en bewonderd
renommé afamado; prestigioso; renombrado renommiert — einen guten Namen habend, einen guten Ruf habend
renommé renombrado; de renombre; reconocido; distinguido renowned — famous
renommé ilustre; famoso; célebre; renombrado; reputado; espléndido shining — having exceptional merit

renommée:

renommée [la ~] noun

  1. la renommée
    la popularidad
  2. la renommée (prestige; réputation; notoriété; considération)
    la reputación; el respeto; el prestigio
  3. la renommée (célébrité; renom; popularité; familiarité)
    la fama; la popularidad; la notoriedad; la reputación
  4. la renommée (célébrité)
    la fama; la reputación; la popularidad

Translation Matrix for renommée:

NounRelated TranslationsOther Translations
fama célébrité; familiarité; popularité; renom; renommée célébrité; familiarité; popularité; renom; réputation
notoriedad célébrité; familiarité; popularité; renom; renommée célébrité; familiarité; notoriété; popularité; publicité; renom; réputation
popularidad célébrité; familiarité; popularité; renom; renommée célébrité; familiarité; popularité; renom; réputation
prestigio considération; notoriété; prestige; renommée; réputation considération; prestige; respectabilité; statut; état
reputación considération; célébrité; familiarité; notoriété; popularité; prestige; renom; renommée; réputation considération; célébrité; familiarité; nom; notoriété; popularité; prestige; renom; respectabilité; réputation; statut; état
respeto considération; notoriété; prestige; renommée; réputation appréciation; considération; déférance; déférence; estimation; estime; hommage; ménagement; observation; respect; révérence; vénération; égard; évaluation

Synonyms for "renommée":


Wiktionary Translations for renommée:

renommée
noun
  1. renom, réputation.

Cross Translation:
FromToVia
renommée reputación reputatie — de manier waarop iemand bekend is
renommée fama faam — reputatie
renommée afamado; prestigioso; renombrado renommiert — einen guten Namen habend, einen guten Ruf habend
renommée reputación Ansehen — hohe Meinung, die man von jemanden/ etwas hat
renommée reputación reputation — what somebody is known for

External Machine Translations: