Summary
French to English: more detail...
- renommé:
- renommée:
- renommer:
-
Wiktionary:
- renommé → renowned, famous, renamed, shining
- renommé → famous, renowned, well-known
- renommée → fame, renown, reputation
- renommée → reputation, renowned, well-known, respect
- renommer → rename
French
Detailed Translations for renommé from French to English
renommé:
-
renommé (célèbre; fameux; illustre)
famous; renowned; celebrated; far-famed; noted-
famous adj
-
renowned adj
-
celebrated adj
-
far-famed adj
-
noted adj
-
-
renommé (reconnu; distingué; célèbre; fameux; illustre)
acknowledged; well-established; recognized; renowned; well known; noted; recognised-
acknowledged adj
-
well-established adj
-
renowned adj
-
well known adj
-
noted adj
-
-
renommé (populaire; célèbre; fameux; désiré; couvert de lauriers; célébré; aimé; en vogue; chéri; voulu; illustre; cher; vanté; estimé; loué)
-
renommé (réélu)
-
renommé (célèbre; fameux)
Translation Matrix for renommé:
Synonyms for "renommé":
Wiktionary Translations for renommé:
renommé
renommé
Cross Translation:
adjective
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• renommé | → famous | ↔ beroemd — onder velen bekend en bewonderd |
• renommé | → renowned; well-known | ↔ renommiert — einen guten Namen habend, einen guten Ruf habend |
renommée:
-
la renommée
the brand awareness -
la renommée (prestige; réputation; notoriété; considération)
-
la renommée (célébrité; renom; popularité; familiarité)
-
la renommée (célébrité)
Translation Matrix for renommée:
Synonyms for "renommée":
Wiktionary Translations for renommée:
renommée
Cross Translation:
noun
renommée
noun
-
what somebody is known for
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• renommée | → reputation | ↔ reputatie — de manier waarop iemand bekend is |
• renommée | → reputation | ↔ faam — reputatie |
• renommée | → renowned; well-known | ↔ renommiert — einen guten Namen habend, einen guten Ruf habend |
• renommée | → reputation; respect | ↔ Ansehen — hohe Meinung, die man von jemanden/ etwas hat |
renommer:
renommer verb (renomme, renommes, renommons, renommez, renomment, renommais, renommait, renommions, renommiez, renommaient, renommai, renommas, renomma, renommâmes, renommâtes, renommèrent, renommerai, renommeras, renommera, renommerons, renommerez, renommeront)
Conjugations for renommer:
Présent
- renomme
- renommes
- renomme
- renommons
- renommez
- renomment
imparfait
- renommais
- renommais
- renommait
- renommions
- renommiez
- renommaient
passé simple
- renommai
- renommas
- renomma
- renommâmes
- renommâtes
- renommèrent
futur simple
- renommerai
- renommeras
- renommera
- renommerons
- renommerez
- renommeront
subjonctif présent
- que je renomme
- que tu renommes
- qu'il renomme
- que nous renommions
- que vous renommiez
- qu'ils renomment
conditionnel présent
- renommerais
- renommerais
- renommerait
- renommerions
- renommeriez
- renommeraient
passé composé
- ai renommé
- as renommé
- a renommé
- avons renommé
- avez renommé
- ont renommé
divers
- renomme!
- renommez!
- renommons!
- renommé
- renommant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Translation Matrix for renommer:
Verb | Related Translations | Other Translations |
re-elect | renommer; replacer; réélire | |
reappoint | renommer; replacer; réélire | changer; innover; remettre; remettre en place; remplacer; renouveler; replacer; rénover; se substituer à |
reassign | renommer; replacer; réélire |
Synonyms for "renommer":
External Machine Translations: