Verb | Related Translations | Other Translations |
ausstellen
|
accorder; autoriser; concéder; consentir; permettre
|
accorder; allouer; avantager; distribuer; diviser; donner; exhiber; exposer; faire présent de; faire un don; faire voir; faire étalage de; favoriser; fournir; gratifier; manifester; montrer; partager; privilégier; procurer; présenter; remettre; répartir; révéler; servir; verser; étaler
|
austeilen
|
accorder; autoriser; concéder; consentir; permettre
|
accorder; admettre; agréer; allouer; approuver; avantager; concéder; consentir; consentir à; distribuer; diviser; donner; déclarer bon; faire présent de; faire un don; favoriser; fournir; gratifier; laisser; offrir des friandises; partager; payer un repas à; payer un verre à; permettre; privilégier; procurer; remettre; régaler; répartir; servir; tolérer; verser
|
autorisieren
|
approuver; autoriser; consentir; habiliter; permettre; ratifier; rendre légitime
|
|
beipflichten
|
accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; permettre; tolérer
|
accorder; acquiescer; adhérer à; approuver; confirmer; consentir; donner raison; souscire à; souscrire à; être d'accord avec
|
bekräftigen
|
approuver; autoriser; consentir; donner le feu vert à; déclarer bon; permettre
|
admettre; agréer; approuver; concéder; confirmer; consentir; consentir à; consolider; déclarer bon; entériner; fortifier; laisser; permettre; raffermir; ratifier; renforcer; sceller; tolérer; valider
|
bevollmächtigen
|
autoriser; donner mandat à; donner plein pouvoir à; donner pouvoir de; mandater
|
|
bewilligen
|
accepter; accorder; acquiescer; adjuger; admettre; agréer; approuver; attribuer; autoriser; concéder; consentir; consentir à; donner le feu vert à; déclarer bon; octroyer; permettre; reconnaître; souffrir; supporter; tolérer
|
accepter; accorder; accéder; acquiescer à; admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; distribuer; donner; donner suite à; déclarer bon; fournir; laisser; laisser entrer; livrer; permettre; procurer; prêter; satisfaire à; tolérer
|
dulden
|
accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; consentir; permettre; souffrir; supporter; tolérer
|
débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser
|
eingehen
|
accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; permettre; tolérer
|
disparaître; décéder; entrer; entrer dans; entrer en vigueur; mortifier; mourir; mourir d'effroi; mourir de peur; pénétrer; pénétrer dans; rendre l'âme; rentrer; s'éteindre; être en voie d'extinction; être en voie de disparition
|
eingestehen
|
accorder; autoriser; concéder; consentir; permettre
|
admettre; agréer; approuver; avouer; concéder; confesser; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; nicher; pendre; permettre; se confesser; se trouver; tolérer; étendre
|
einlassen
|
accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; permettre; tolérer
|
engager; entrer; entrer dans; entrer en vigueur; faire admettre; faire couler dans; faire entrer; introduire; laisser couler dans; laisser entrer; miser; mobiliser; pénétrer; pénétrer dans; rentrer; s'ouvrir à; verser dans
|
einlenken
|
accorder; autoriser; concéder; consentir; permettre
|
|
einräumen
|
accorder; autoriser; concéder; consentir; permettre
|
admettre; agréer; appliquer; approuver; asseoir; concéder; consentir; consentir à; coucher; desservir; débarrasser; débarrasser la table; déclarer bon; déposer; faire asseoir; fixer; garer; installer; insérer; laisser; mettre; nettoyer; permettre; placer; planter; poser; signaler; situer; stationner; tolérer
|
einsehen
|
accorder; autoriser; concéder; consentir; permettre
|
comprendre; concevoir; entendre; examiner; interpréter; jeter un coup d'oeil dans; jeter un coup d'oeil sur; jeter un regard sur; lire dans; parcourir; percer; percevoir; piger; reconnaître; regarder; regarder à l'intérieur; réaliser; saisir; se rendre compte; voir
|
einweisen
|
accorder; autoriser; concéder; consentir; permettre
|
agir sur; coucher; donner des cours; donner des instructions; déposer; enseigner; faire asseoir; familiariser; fixer; initier; installer; instruire; insérer; mettre; mettre au courant; placer; poser; renseigner; renvoyer à; se référer à
|
einwilligen
|
accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; consentir; permettre; souffrir; supporter; tolérer
|
accepter; accorder; accéder; acquiescer; acquiescer à; admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; donner son accord; donner son consentement; donner suite à; déclarer bon; laisser; permettre; s'accorder; s'entendre sur; satisfaire à; se mettre d'accord; tolérer; tomber d'accord; être d'accord avec
|
entbinden
|
accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; permettre; tolérer
|
accorder un congé; accoucher; affranchir; briser; congédier; dispenser de; dégager; délivrer; déroger; désencombrer; interrompre; laisser aller; laisser libre; laisser partir; liberalisér; libérer; mettre en liberté; produire; relâcher; rompre; sauver; transgresser
|
entgegenkommen
|
accorder; autoriser; concéder; consentir; permettre
|
aborder; admettre; agréer; aller au-devant de; approcher; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; faire des avances; faire des concessions; laisser; montrer de la bienveillance; permettre; se rapprocher; tolérer; venir à la rencontre de
|
entschuldigen
|
accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; permettre; tolérer
|
excuser; pardonner; présenter des excuses; s'excuser
|
erlauben
|
accepter; accorder; acquiescer; adjuger; admettre; agréer; attribuer; autoriser; concéder; consentir; consentir à; octroyer; permettre; reconnaître; souffrir; supporter; tolérer
|
accepter; accorder; accéder; acquiescer à; admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; distribuer; donner; donner suite à; déclarer bon; fournir; laisser; laisser entrer; livrer; permettre; procurer; prêter; satisfaire à; tolérer
|
ermächtigen
|
autoriser; donner mandat à; donner plein pouvoir à; donner pouvoir de; mandater
|
déléguer; députer
|
ewähren
|
accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; permettre; tolérer
|
|
freilassen
|
accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; permettre; tolérer
|
accorder un congé; affranchir; amnistier; briser; congédier; déchaîner; dégager; délivrer; déroger; désencombrer; exempter; interrompre; laisser; laisser aller; laisser en blanc; laisser libre; laisser ouvert; laisser partir; liberalisér; libérer; lâcher; mettre en liberté; relâcher; rompre; se débarrasser de; se délivrer de; se libérer; se soulager de; soulager; transgresser
|
genehmigen
|
accepter; accorder; acquiescer; adjuger; admettre; agréer; approuver; attribuer; autoriser; concéder; consentir; consentir à; donner le feu vert à; déclarer bon; habiliter; octroyer; permettre; ratifier; reconnaître; rendre légitime; souffrir; supporter; tolérer
|
accepter; accorder; accéder; acquiescer à; admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; distribuer; donner; donner suite à; déclarer bon; fournir; homologuer; laisser; laisser entrer; livrer; permettre; procurer; prêter; ratifier; satisfaire à; tolérer
|
gestatten
|
accepter; accorder; acquiescer; adjuger; admettre; agréer; approuver; attribuer; autoriser; concéder; consentir; consentir à; donner le feu vert à; déclarer bon; habiliter; octroyer; permettre; ratifier; reconnaître; rendre légitime; souffrir; supporter; tolérer
|
admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; laisser entrer; permettre; tolérer
|
gestehen
|
accorder; autoriser; concéder; consentir; permettre
|
admettre; agréer; approuver; avouer; concéder; confesser; consentir; consentir à; céder; déclarer bon; laisser; permettre; reconnaître; tolérer
|
gewähren
|
accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; consentir; consentir à; octroyer; permettre; souffrir; supporter; tolérer
|
accepter; accorder; accéder; acquiescer à; admettre; agréer; allouer; approuver; concéder; consentir; consentir à; distribuer; diviser; donner; donner suite à; déclarer bon; fournir; laisser; laisser entrer; livrer; partager; permettre; procurer; prêter; remettre; répartir; satisfaire à; servir; tolérer; verser
|
gutheißen
|
accepter; accorder; acquiescer; admettre; approuver; autoriser; concéder; consentir; donner le feu vert à; déclarer bon; permettre; souffrir; supporter; tolérer
|
accorder; accéder; admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; distribuer; donner; déclarer bon; fournir; laisser; livrer; permettre; procurer; prêter; satisfaire à; tolérer
|
gönnen
|
accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; permettre; tolérer
|
accorder; accéder; assigner; attribuer; concéder; consentir; consentir à; distribuer; donner; fournir; livrer; permettre; procurer; prêter; satisfaire à
|
hereinlassen
|
accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; permettre; tolérer
|
laisser entrer
|
hineinlassen
|
accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; permettre; tolérer
|
admettre; faire admettre; faire entrer; introduire; laisser entrer; s'ouvrir à
|
hinterlassen
|
accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; permettre; tolérer
|
laisser; laisser passer quelqu'un où quelque chose; léguer
|
lassen
|
accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; permettre; tolérer
|
admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer
|
leiden
|
accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; permettre; tolérer
|
débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser; éprouver
|
vergönnen
|
accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; permettre; tolérer
|
accepter; accorder; accéder; acquiescer à; agréer; consentir à; distribuer; donner; donner suite à; fournir; livrer; permettre; procurer; prêter; satisfaire à
|
vorlassen
|
accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; permettre; tolérer
|
|
zuerkennen
|
accorder; autoriser; consentir; consentir à; octroyer; permettre
|
accorder; accéder; admettre; assigner; attribuer; capituler; concéder; consentir; consentir à; distribuer; donner; fournir; laisser entrer; livrer; permettre; procurer; prêter; satisfaire à; se rendre
|
zugeben
|
accorder; autoriser; concéder; consentir; permettre
|
admettre; ajouter; avouer; capituler; céder; inclure; insérer; joindre; reconnaître; se rendre
|
zugestehen
|
accorder; adjuger; admettre; agréer; attribuer; autoriser; concéder; consentir; consentir à; octroyer; permettre; reconnaître; tolérer
|
accorder; admettre; assigner; attribuer; avouer; capituler; concéder; consentir; céder; laisser entrer; reconnaître; se rendre
|
zulassen
|
accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; consentir; permettre; souffrir; supporter; tolérer
|
accepter; activer; admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; laisser entrer; permettre; tolérer
|
zustimmen
|
accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; consentir; permettre; souffrir; supporter; tolérer
|
accorder; acquiescer; consentir; donner permission; donner son accord; donner son consentement; se mettre d'accord; être d'accord avec
|
zuweisen
|
accorder; autoriser; concéder; consentir; permettre
|
accorder; assigner; attribuer; concéder; consentir
|
Modifier | Related Translations | Other Translations |
entgegenkommen
|
|
attentionné; prévenant; rencontré
|