Spanish

Detailed Translations for erguido from Spanish to French

erguido:


Translation Matrix for erguido:

NounRelated TranslationsOther Translations
droit ciencia jurídica; derecho; egual; fundamento jurídico; fundamento legal; justicia; justificación; razón; título; título legal
perpendiculaire línea perpendicular; línea vertical; perpendicular
ModifierRelated TranslationsOther Translations
debout de pie; derecho; en pie; erguido; levantado
dressé debout de pie; derecho; erguido; incorporado; levantado; tieso como una vela
droit derecho; erguido; levantado; perpendicular; recto; vertical abiertamente; agrio; auténtico; bueno; chabacano; con sinceridad; correcto; de veras; de verdad; desabrido; despegado; directo; enfurruñado; fiable; fiel; francamente; franco; genuino; gruñón; honesto; honrado; hosco; ingenuo; justo; leal; lealmente; malhumorado; no salado; obediente; puro; real; realmente; rebarbativo; rectilíneo; recto; ronco; rotundamente; rudo; sin rebozo; sin sal; sincero; veraz; verdadero; íntegro
droit comme un cierge de pie; derecho; erguido; incorporado; levantado; perpendicular; recto; tieso como una vela; vertical erecto; muy recto; tieso como una vela; vertical
perpendiculaire derecho; erguido; levantado; perpendicular; recto; vertical claro; derecho; directo; erecto; evidente; inequívoco; manifiesto; muy recto; perpendicular; rectangular; recto; tieso como una vela; vertical
perpendiculairement derecho; erguido; levantado; perpendicular; recto; vertical claro; derecho; directo; erecto; evidente; inequívoco; manifiesto; muy recto; perpendicular; rectangular; recto; tieso como una vela; vertical
rectiligne derecho; erguido; levantado; perpendicular; recto; vertical en línea recta; rectilíneo
sans détours derecho; erguido; levantado; perpendicular; recto; vertical a bocajarro; a sotavento; abiertamente; abierto; apagado; astuto; aturdido; auténtico; brusco; brutamente; bruto; claramente; claro; con franqueza; con sinceridad; con visir abierto; conciso; crudo; cruel; de plano; de veras; de verdad; desafilado; descortés; desmañado; directamente; directo; duro; en redondo; equilibrado; fiable; fiel; fino; francamente; franco; genuino; honesto; honrado; horizontal; igual; incivilizado; ingenuo; inhábil; insolente; justo; leal; lealmente; lisa y llanamente; mal criado; monótono; no salado; obediente; puro; real; realmente; recto; rotundamente; secamente; simplemente; sin ambages; sin disimulo; sin rebozo; sin reserva; sin rodeo alguno; sin rodeos; sin sal; sin trabas; sincero; suave; sustancial; tajantemente; veraz; verdadero; íntegro
tout droit derecho; erguido; levantado; perpendicular; recto; vertical abierto; adelante; al instante; al mismo tiempo; de inmediato; derecho; directo; en el acto; en seguida; enseguida; francamente; franco; inmediatamente; instantáneamente; perpendicular; recto; sin rodeos; todo derecho; todo recto
vertical derecho; erguido; levantado; perpendicular; recto; vertical claro; derecho; directo; erecto; evidente; inequívoco; manifiesto; muy recto; perpendicular; recto; tieso como una vela; vertical
verticalement derecho; erguido; levantado; perpendicular; recto; vertical claro; derecho; directo; erecto; evidente; inequívoco; manifiesto; muy recto; perpendicular; recto; tieso como una vela; vertical

Synonyms for "erguido":


Wiktionary Translations for erguido:


Cross Translation:
FromToVia
erguido le dos droit aufrechthochgerichtet, gerade

erguir:

erguir verb

  1. erguir (erigir; establecer; incorporar)
    construire; mettre quelque chose debout; dresser; ériger; édifier; bâtir
    • construire verb (construis, construit, construisons, construisez, )
    • dresser verb (dresse, dresses, dressons, dressez, )
    • ériger verb (érige, ériges, érigeons, érigez, )
    • édifier verb (édifie, édifies, édifions, édifiez, )
    • bâtir verb (bâtis, bâtit, bâtissons, bâtissez, )
  2. erguir (construir; crear; establecer; )
    construire; bâtir; dresser; ériger; édifier
    • construire verb (construis, construit, construisons, construisez, )
    • bâtir verb (bâtis, bâtit, bâtissons, bâtissez, )
    • dresser verb (dresse, dresses, dressons, dressez, )
    • ériger verb (érige, ériges, érigeons, érigez, )
    • édifier verb (édifie, édifies, édifions, édifiez, )

Conjugations for erguir:

presente
  1. irgo
  2. irgues
  3. irgue
  4. erguimos
  5. erguís
  6. irguen
imperfecto
  1. erguía
  2. erguías
  3. erguía
  4. erguíamos
  5. erguíais
  6. erguían
indefinido
  1. erguí
  2. erguiste
  3. irguió
  4. erguimos
  5. erguisteis
  6. irguieron
fut. de ind.
  1. erguiré
  2. erguirás
  3. erguirá
  4. erguiremos
  5. erguiréis
  6. erguirán
condic.
  1. erguiría
  2. erguirías
  3. erguiría
  4. erguiríamos
  5. erguiríais
  6. erguirían
pres. de subj.
  1. que irga
  2. que irgas
  3. que irga
  4. que irgamos
  5. que irgáis
  6. que irgan
imp. de subj.
  1. que irguiera
  2. que irguieras
  3. que irguiera
  4. que irguiéramos
  5. que irguierais
  6. que irguieran
miscelánea
  1. ¡irgue!
  2. ¡erguid!
  3. ¡no irgas!
  4. ¡no irgáis!
  5. erguido
  6. irguiendo
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for erguir:

VerbRelated TranslationsOther Translations
bâtir construir; crear; edificar; erguir; erigir; establecer; fundar; incorporar; levantar construir; construir pegado a; cultivar; edificar; montar
construire construir; crear; edificar; erguir; erigir; establecer; fundar; incorporar; levantar agrandar; ampliar; armar; arreglar; aumentar; añadir a; carpintear; comenzar; compilar; componer; concebir; construir; construir pegado a; convertirse en; crear; crecer; desarrollar; dilatarse; diseñar; erigir; establecer; estructurar; extender; fabricar; formar; fundar; ganar; hacer; hacer ampliaciones; hincharse; iniciar; levantar; montar; organizar; poner; poner en pie; producir; remendar; reparar; trazar
dresser construir; crear; edificar; erguir; erigir; establecer; fundar; incorporar; levantar alzar; alzar el vuelo; arreglar; ascender; comenzar; constituir; construir; crecer; despegar; domar; domesticar; dominar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; erigir; establecer; estructurar; formar; fundar; iniciar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; montar; montarse; organizar; poner; poner en pie; ponerse de pie; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse
mettre quelque chose debout erguir; erigir; establecer; incorporar
édifier construir; crear; edificar; erguir; erigir; establecer; fundar; incorporar; levantar arreglar; comenzar; constituir; construir; erigir; establecer; estructurar; formar; fundar; iniciar; levantar; montar; organizar; poner; poner en pie
ériger construir; crear; edificar; erguir; erigir; establecer; fundar; incorporar; levantar arreglar; comenzar; constituir; construir; erigir; establecer; estructurar; formar; fundar; iniciar; levantar; montar; organizar; poner; poner en pie

Synonyms for "erguir":


Wiktionary Translations for erguir:

erguir
verb
  1. Ériger, élever.
  2. Se dresser

erguirse:

erguirse verb

  1. erguirse (originarse; empezar; formarse; )
    naître; se faire
    • naître verb (nais, naît, naissons, naissez, )
    • se faire verb
  2. erguirse (emerger; levantarse; aparecer; surgir; resucitar)
    emerger; surgir; apparaître
    • emerger verb
    • surgir verb (surgis, surgit, surgissons, surgissez, )
    • apparaître verb (apparais, apparaît, apparaissons, apparaissez, )
  3. erguirse (alzarse; levantarse; hacerse; )
    se lever; surgir; s'élever
    • se lever verb
    • surgir verb (surgis, surgit, surgissons, surgissez, )
    • s'élever verb
  4. erguirse (entablarse; subir; enseñar; )
    naître; s'engager; s'amorcer
    • naître verb (nais, naît, naissons, naissez, )
    • s'engager verb
    • s'amorcer verb

Conjugations for erguirse:

presente
  1. me irgo
  2. te irgues
  3. se irgue
  4. nos erguimos
  5. os erguís
  6. se irguen
imperfecto
  1. me erguía
  2. te erguías
  3. se erguía
  4. nos erguíamos
  5. os erguíais
  6. se erguían
indefinido
  1. me erguí
  2. te erguiste
  3. se irguió
  4. nos erguimos
  5. os erguisteis
  6. se irguieron
fut. de ind.
  1. me erguiré
  2. te erguirás
  3. se erguirá
  4. nos erguiremos
  5. os erguiréis
  6. se erguirán
condic.
  1. me erguiría
  2. te erguirías
  3. se erguiría
  4. nos erguiríamos
  5. os erguiríais
  6. se erguirían
pres. de subj.
  1. que me irga
  2. que te irgas
  3. que se irga
  4. que nos irgamos
  5. que os irgáis
  6. que se irgan
imp. de subj.
  1. que me irguiera
  2. que te irguieras
  3. que se irguiera
  4. que nos irguiéramos
  5. que os irguierais
  6. que se irguieran
miscelánea
  1. ¡irguete!
  2. ¡erguíos!
  3. ¡no te irgas!
  4. ¡no os irgáis!
  5. erguido
  6. irguiéndose
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for erguirse:

NounRelated TranslationsOther Translations
apparaître satinado
s'élever alza; aumento; crecimiento; despegue; incremento
surgir brote
VerbRelated TranslationsOther Translations
apparaître aparecer; emerger; erguirse; levantarse; resucitar; surgir acontecer; acudir; aparecer; comparecer; descubrirse; divulgarse; mostrarse; ocurrir; parecer; parecerse; presentarse; resultar; tener aspecto de
emerger aparecer; emerger; erguirse; levantarse; resucitar; surgir
naître acontecer; alzarse; convertirse en; efectuarse; emerger; empezar; enseñar; entablarse; erguirse; fermentar; formarse; hacerse; mostrarse; ocurrir; originarse; ponerse; presentarse; producirse; resucitar; sacar del agua; subir; suceder; surgir; volverse nacer
s'amorcer acontecer; alzarse; efectuarse; emerger; enseñar; entablarse; erguirse; fermentar; mostrarse; ocurrir; ponerse; presentarse; producirse; resucitar; sacar del agua; subir; suceder
s'engager acontecer; alzarse; efectuarse; emerger; enseñar; entablarse; erguirse; fermentar; mostrarse; ocurrir; ponerse; presentarse; producirse; resucitar; sacar del agua; subir; suceder esforzarse; hacer su puesta; iniciar; insertar; rendir
s'élever acontecer; alzarse; ascender; convertirse en; dar lugar a; efectuarse; emerger; empezar; encontrar; enseñar; erguirse; fermentar; formarse; hacerse; inclinarse hacia arriba; levantarse; mostrar; mostrarse; ocurrir; pasar; ponerse; presentarse; producirse; resucitar; sacar del agua; subir; suceder; surgir; volverse alzar; alzar el vuelo; alzarse; arrebatarse; ascender; aupar; crecer; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; encaramarse; encolerizarse; encumbrarse; enriquecer; erectar; escalar; inclinarse hacia arriba; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; montarse; ponerse de pie; subir; surgir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; venir hacia arriba; volarse
se faire convertirse en; empezar; erguirse; formarse; hacerse; originarse; ponerse; surgir; volverse acaecer; acontecer; convertirse en; darse el caso; hacerse; meterse; ocurrir; pasar; pasar a ser; ponerse; suceder; tener lugar; tornarse; volverse
se lever acontecer; alzarse; ascender; convertirse en; dar lugar a; efectuarse; emerger; empezar; encontrar; enseñar; erguirse; fermentar; formarse; hacerse; inclinarse hacia arriba; levantarse; mostrar; mostrarse; ocurrir; pasar; ponerse; presentarse; producirse; resucitar; sacar del agua; subir; suceder; surgir; volverse alborear; alzar; alzarse; amanecer; elevarse; erectar; escalar; inclinarse hacia arriba; incorporarse; levantarse; ponerse de pie; romper el día; venir hacia arriba
surgir acontecer; alzarse; aparecer; ascender; convertirse en; dar lugar a; efectuarse; emerger; empezar; encontrar; enseñar; erguirse; fermentar; formarse; hacerse; inclinarse hacia arriba; levantarse; mostrar; mostrarse; ocurrir; pasar; ponerse; presentarse; producirse; resucitar; sacar del agua; subir; suceder; surgir; volverse acudir; alzar; alzarse; aparecer; brotar; elevarse; erectar; escalar; inclinarse hacia arriba; levantarse; mostrarse; ponerse de pie; presentarse; venir hacia arriba

Synonyms for "erguirse":


External Machine Translations: