Spanish

Detailed Translations for amargado from Spanish to German

amargado:

amargado adj

  1. amargado (amargo)
  2. amargado (agudo; fuerte; desierto; )
  3. amargado (muy enfadado; enfadado; furioso; enojado; enfurecido)
  4. amargado (exasperado; feroz; furioso; )
  5. amargado (vehemente; fuerte; vivo; )
  6. amargado (enconado; ahogado; reprimido; )

Translation Matrix for amargado:

ModifierRelated TranslationsOther Translations
aufgebracht amargado; enfadado; enfurecido; enojado; furioso; muy enfadado acalorado; activo; agitadamente; agitado; airado; alegre; animado; apasionado; ardiente; caliente; con pasión; con un humor de perros; de mal humor; desagradado; desanimado; descontento; desgustado; despierto; destemplado; enfadado; enfurecido; enojado; excitado; feroz; frenético; furioso; indebidamente; indignado; insatisfecho; iracundo; irritado; mal; malamente; malhumorado; malo; nervioso; ofendido; rabioso; rencilloso; resentido; rudo; vivo
beißend acre; agresivo; agudo; amargado; apasionado; brusco; chillón; cortante; cáustico; desierto; empedernido; encarnizado; enconado; estridente; feroz; fuerte; furioso; inhóspito; intenso; mordaz; mordido; rabioso; resentido; riguroso; rudo; salvaje; sañudo; subido; tajante; torvo; vehemente; vivo; yermo; árido acerbo; acre; agresivo; agudo; apretado; brusco; brutal; bruto; corrosivo; crudo; cruel; cáustico; desapiadado; intenso; mordaz; muy afilado; muy tajante; punzante; sarcástico; tragando
bissig acre; agresivo; agudo; amargado; apasionado; brusco; chillón; cortante; cáustico; desierto; empedernido; encarnizado; enconado; estridente; feroz; fuerte; furioso; inhóspito; intenso; mordaz; mordido; rabioso; resentido; riguroso; rudo; salvaje; sañudo; subido; tajante; torvo; vehemente; vivo; yermo; árido acerbo; acre; agresivo; apretado; avaro; avispado; brusco; brutal; bruto; con brusquedad; corrosivo; crudo; cruel; cáustico; de forma arisca; desabrido; desapiadado; falso; irritable; mordaz; punzante; ramadozo; sarcástico; seco; tragando; áspero
bitter amargado; amargo agrio; amargo; inaguantable; insoportable; insufrible; sarcástico
bitter entäuscht acre; agresivo; agudo; amargado; apasionado; brusco; chillón; cortante; cáustico; desierto; empedernido; encarnizado; enconado; estridente; feroz; fuerte; furioso; inhóspito; intenso; mordaz; mordido; rabioso; resentido; riguroso; rudo; salvaje; sañudo; subido; tajante; torvo; vehemente; vivo; yermo; árido
bitterböse agresivo; amargado; exasperado; feroz; furioso; lleno de amargura; mordido; rabioso; resentido airado; colérico; con un humor de perros; enfadado; enfurecido; enojado; feroz; frenético; furioso; indebidamente; indignado; mal; malamente; malo; muy enfadado; muy malicioso; muy maligno; ofendido; rabioso; rudo
bitterlich amargado; amargo agrio; amargo; sarcástico
böse amargado; enfadado; enfurecido; enojado; furioso; muy enfadado a escondidas; a hurtadillas; afilado; airado; andrajoso; antipático; astuto; atravesado; bajo; canalla; cazurro; colérico; con un humor de perros; criminal; de mal aguero; desacorde; desafinado; desagradable; despreciable; disimulado; ducho; en falso; en secreto; enfadado; enfurecido; enojado; escalofriante; espeluznante; exquisito; falsamente; falsificado; falso; feroz; frenético; furioso; grosero; guarro; harapiento; horripilante; hábil; indebidamente; indecente; indignado; infame; listo; lúgubre; macabro; mal; malamente; malicioso; maligno; malo; malvado; obsceno; ofendido; ordinario; oscuro; pérfido; rabioso; redomado; reticente; rudo; ruin; secretamente; secreto; siniestro; sinvergüenza; socarrón; soez; sofisticado; solapado; sombrío; sospechosamente; sospechoso; subrepticio; taimado; tallado; tenebroso; terriblemente; traicionero; tétrico; tóxico; vago; venenoso; vil; vivo; zorro
erzürnt amargado; enfadado; enfurecido; enojado; furioso; muy enfadado airado; con un humor de perros; disgustado; enfadado; enfurecido; enojado; feroz; frenético; furioso; indebidamente; indignado; mal; malamente; malo; ofendido; rabioso; rudo
geharnischt acre; agresivo; agudo; amargado; apasionado; brusco; chillón; cortante; cáustico; desierto; empedernido; encarnizado; enconado; estridente; feroz; fuerte; furioso; inhóspito; intenso; mordaz; mordido; rabioso; resentido; riguroso; rudo; salvaje; sañudo; subido; tajante; torvo; vehemente; vivo; yermo; árido acorazado; acre; agresivo; apretado; armado; blindado; brusco; brutal; bruto; crudo; cruel; desapiadado
geladen amargado; enfadado; enfurecido; enojado; furioso; muy enfadado airado; cargado; cargado de munición; disgustado; enfadado
gellend acre; agresivo; agudo; amargado; apasionado; brusco; chillón; cortante; cáustico; desierto; empedernido; encarnizado; enconado; estridente; feroz; fuerte; furioso; inhóspito; intenso; mordaz; mordido; rabioso; resentido; riguroso; rudo; salvaje; sañudo; subido; tajante; torvo; vehemente; vivo; yermo; árido agitado; agudo; apasionado; arrebatado; con violencia; descontrolado; encarnizado; enérgico; estridente; fuerte; impetuoso; incontrolado; penetrante; sin saber contenerse; sin saber controlarse; temperamental; tempestuoso; tormentoso; vehemente; virulento
grell acre; agresivo; agudo; amargado; apasionado; brusco; chillón; cortante; cáustico; desierto; empedernido; encarnizado; enconado; estridente; feroz; fuerte; furioso; inhóspito; intenso; mordaz; mordido; rabioso; resentido; riguroso; rudo; salvaje; sañudo; subido; tajante; torvo; vehemente; vivo; yermo; árido acre; agitado; agresivo; agudo; apasionado; apretado; arrebatado; brusco; brutal; bruto; con violencia; crudo; cruel; desapiadado; descontrolado; encarnizado; enérgico; estridente; fuerte; impetuoso; incontrolado; infierno; penetrante; sin saber contenerse; sin saber controlarse; temperamental; tempestuoso; tormentoso; vehemente; virulento
grimmig acre; agresivo; agudo; amargado; apasionado; brusco; chillón; cortante; cáustico; desierto; empedernido; encarnizado; enconado; estridente; exasperado; feroz; fuerte; furioso; inhóspito; intenso; lleno de amargura; mordaz; mordido; rabioso; resentido; riguroso; rudo; salvaje; sañudo; subido; tajante; torvo; vehemente; vivo; yermo; árido agitado; airado; alegón; apasionado; arrebatado; avinagrado; ceñudo; con un humor de perros; con violencia; de mal humor; desabrido; desagradado; desanimado; descontento; descontrolado; desgustado; destemplado; disgustado; empedernido; encarnizado; enconado; enfadado; enfurecido; enojado; enérgico; estridente; feroz; frenético; fuerte; furioso; gruñón; huraño; impetuoso; inaguantable; incontrolado; indebidamente; indignado; insatisfecho; insoportable; insufrible; intenso; iracundo; irritado; mal; malamente; malhumorado; malo; melancólico; mordaz; oscuro; rabioso; reclamón; refunfuñador; regañón; rencilloso; resentido; rudo; sañudo; sin saber contenerse; sin saber controlarse; sombrio; temperamental; tempestuoso; tenebroso; tormentoso; torvo; triste; vehemente; virulento
haarig acre; agresivo; agudo; amargado; apasionado; brusco; chillón; cortante; cáustico; desierto; empedernido; encarnizado; enconado; estridente; feroz; fuerte; furioso; inhóspito; intenso; mordaz; mordido; rabioso; resentido; riguroso; rudo; salvaje; sañudo; subido; tajante; torvo; vehemente; vivo; yermo; árido brusco; con pelo; confuso; cubierto de pelo; duro; lanoso; lanífero; lóbrego; misterioso; obscuro; opaco; oscuro; peludo; poco claro; poco fiable; siniestro; sombrío; sospechosamente; sospechoso; tenebroso; tétrico; vago; velloso; velludo
hart acre; agresivo; agudo; amargado; apasionado; brusco; chillón; cortante; cáustico; desierto; empedernido; encarnizado; enconado; estridente; feroz; fuerte; furioso; inhóspito; intenso; mordaz; mordido; rabioso; resentido; riguroso; rudo; salvaje; sañudo; subido; tajante; torvo; vehemente; vivo; yermo; árido acre; agitado; agresivo; alto; apasionado; apenas; apretado; arrebatado; atronador; atroz; bestial; brusco; brutal; bruto; bullicioso; bárbaro; con violencia; crudo; cruel; desapiadado; descontrolado; duro; duro como la piedra; en voz alta; encarnizado; ensordecedor; enérgico; escalofriante; espantoso; espeluznante; estremecedor; estrepitoso; estridente; estruendoso; extraordinario; feroz; fuerte; grosero; horrendo; horrible; horroroso; impetuoso; implacable; inaguantable; incontrolado; indiscutible; inevitable; inexorable; inflexible; inhumano; insoportable; insufrible; monstruoso; mucho; muy; muy fuerte; por poco; repugnante; repulsivo; riguroso; rozando; ruidoso; salvaje; severo; sin saber contenerse; sin saber controlarse; sobrehumano; sólido; temperamental; tempestuoso; terrible; tormentoso; tosco; tumultuoso; vehemente; velozmente; violento; virulento
haßerfüllt agresivo; ahogado; amargado; apasionado; brusco; contenido; cortante; cáustico; empedernido; encarnizado; enconado; estridente; feroz; fuerte; intenso; mordaz; mordido; obstinado; oprimido; rabioso; rencoroso; reprimido; resentido; rudo; salvaje; sañudo; subido; tajante; torvo; vehemente; yermo; árido celoso; convulsivo; enconado; enfadado; envidioso; ofendido
heftig acre; agresivo; agudo; amargado; apasionado; brusco; chillón; cortante; cáustico; desierto; empedernido; encarnizado; enconado; estridente; feroz; fuerte; furioso; inhóspito; intenso; mordaz; mordido; rabioso; resentido; riguroso; rudo; salvaje; sañudo; subido; tajante; torvo; vehemente; vivo; yermo; árido acalorado; acre; agitado; agresivo; agudo; apasionado; apretado; ardiente; arrebatado; brusco; brutal; bruto; colérico; con desenfreno; con intensidad; con violencia; crudo; cruel; desapiadado; desatado; descontrolado; desenfrenado; encarnizado; encolerizado; enérgico; estridente; fornido; fortachón; forzudo; fuerte; furioso; impetuoso; inaguantable; incontrolado; insoportable; insufrible; intensamente; intensivo; intenso; iracundo; irascible; irritado; lacertoso; membrudo; mucho; musculoso; muy; muy fuerte; potente; profundamente; profundo; rabioso; recio de músculos; robusto; sin saber contenerse; sin saber controlarse; sincero; temperamental; tempestuoso; tormentoso; vehemente; vigoroso; violento; virulento; vital
hell acre; agresivo; agudo; amargado; apasionado; brusco; chillón; cortante; cáustico; desierto; empedernido; encarnizado; enconado; estridente; feroz; fuerte; furioso; inhóspito; intenso; mordaz; mordido; rabioso; resentido; riguroso; rudo; salvaje; sañudo; subido; tajante; torvo; vehemente; vivo; yermo; árido a lo ancho; agitado; amplio; ancho; apasionado; arrebatado; brillante; circunstanciado; claro; con todo detalle; con violencia; cristalino; demasiado extenso; demasiado vasto; descontrolado; despejado; detalladamente; detallado; dilatado; diáfano; elaborado; en detalle; en todo detalle; encarnizado; enérgico

Wiktionary Translations for amargado:


Cross Translation:
FromToVia
amargado verbittert bitter — cynical and resentful
amargado freudlos bleak — cheerless
amargado sauer aigri — Rendu aigre.

amargar:

amargar verb

  1. amargar (estropear)
    vergällen; verderben; verpfuschen; vermasseln; verhunzen; vermurksen
    • vergällen verb (vergälle, vergällst, vergällt, vergällte, vergälltet, vergällt)
    • verderben verb (verderbe, verdirbst, verdirbt, verdarb, verdarbt, verdorben)
    • verpfuschen verb (verpfusche, verpfuscht, verpfuschte, verpfuschtet, verpfuscht)
    • vermasseln verb (vermassele, vermasselst, vermasselt, vermasselte, vermasseltet, vermasselt)
    • verhunzen verb (verhunze, verhunzt, verhunzte, verhunztet, verhunzt)
    • vermurksen verb (vermurkse, vermurkst, vermurkste, vermurkstet, vermurkst)
  2. amargar (amargarse)
    ärgern; verbittern
    • ärgern verb (ärgere, ärgerst, ärgert, ärgerte, ärgertet, geärgert)
    • verbittern verb (verbittere, verbitterst, verbittert, verbitterte, verbittertet, verbittert)
  3. amargar
    verbittern
    • verbittern verb (verbittere, verbitterst, verbittert, verbitterte, verbittertet, verbittert)
  4. amargar (brutalizar; amargar la vida)
    schikanieren; brüskieren; brutal vorgehen
    • schikanieren verb (schikaniere, schikanierst, schikaniert, schikanierte, schikaniertet, schikanier)
    • brüskieren verb (brüskiere, brüskierst, brüskiert, brüskierte, brüskiertet, brüskiert)
    • brutal vorgehen verb (gehe brutal vor, gehst brutal vor, geht brutal vor, ging brutal vor, gingt brutal vor, brutal vorgegangen)

Conjugations for amargar:

presente
  1. amargo
  2. amargas
  3. amarga
  4. amargamos
  5. amargáis
  6. amargan
imperfecto
  1. amargaba
  2. amargabas
  3. amargaba
  4. amargábamos
  5. amargabais
  6. amargaban
indefinido
  1. amargué
  2. amargaste
  3. amargó
  4. amargamos
  5. amargasteis
  6. amargaron
fut. de ind.
  1. amargaré
  2. amargarás
  3. amargará
  4. amargaremos
  5. amargaréis
  6. amargarán
condic.
  1. amargaría
  2. amargarías
  3. amargaría
  4. amargaríamos
  5. amargaríais
  6. amargarían
pres. de subj.
  1. que amargue
  2. que amargues
  3. que amargue
  4. que amarguemos
  5. que amarguéis
  6. que amarguen
imp. de subj.
  1. que amargara
  2. que amargaras
  3. que amargara
  4. que amargáramos
  5. que amargarais
  6. que amargaran
miscelánea
  1. ¡amarga!
  2. ¡amargad!
  3. ¡no amargues!
  4. ¡no amarguéis!
  5. amargado
  6. amargando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for amargar:

VerbRelated TranslationsOther Translations
brutal vorgehen amargar; amargar la vida; brutalizar fastidiar; hacer la puñeta; incordiar; molestar; provocar
brüskieren amargar; amargar la vida; brutalizar chocar
schikanieren amargar; amargar la vida; brutalizar afligir; armar follón; atormentar; castigar; comportarse de forma mezquina; dar el tostón; dar la lata; fastidiar; gastar bromas; hacer la puñeta; hacer rabiar; incordiar; irritar; molestar; provocar
verbittern amargar; amargarse amargarse
verderben amargar; estropear arruinar; degenerar; degenerarse; demoler; derribar; destrozar; destruir; devastar; estropear; malgastar; malgastar el tiempo; malograr; perder el tiempo; romper
vergällen amargar; estropear emponzoñar; estropear
verhunzen amargar; estropear asesinar; consumir el tiempo parrandeando; derrochar; desperdiciar; despilfarrar; dilapidar; gastarse todo el dinero; malgastar; malgastar el tiempo; matar; perder el tiempo
vermasseln amargar; estropear malgastar; malgastar el tiempo; perder el tiempo
vermurksen amargar; estropear malgastar; malgastar el tiempo; perder el tiempo
verpfuschen amargar; estropear desperdiciar; echar a perder; embarullar; estropear; malgastar; malgastar el tiempo; malograr; perder el tiempo
ärgern amargar; amargarse enojar; fastidiar; hacer rabiar; irritar; provocar

Synonyms for "amargar":


Wiktionary Translations for amargar:


Cross Translation:
FromToVia
amargar verbittern verbitteren — bitter maken

amargarse:

amargarse verb

  1. amargarse
    erbittern; verbittern
    • erbittern verb (erbittere, erbitterst, erbittert, erbitterte, erbittertet, erbittert)
    • verbittern verb (verbittere, verbitterst, verbittert, verbitterte, verbittertet, verbittert)
  2. amargarse (agriarse)
    gerinnen; sauer werden
    • gerinnen verb (gerinne, gerinnst, gerinnt, gerann, gerannt, geronnen)
    • sauer werden verb (werde sauer, wirdst sauer, wird sauer, wurde sauer, wurdet sauer, sauer geworden)
  3. amargarse (amargar)
    ärgern; verbittern
    • ärgern verb (ärgere, ärgerst, ärgert, ärgerte, ärgertet, geärgert)
    • verbittern verb (verbittere, verbitterst, verbittert, verbitterte, verbittertet, verbittert)

Conjugations for amargarse:

presente
  1. me amargo
  2. te amargas
  3. se amarga
  4. nos amargamos
  5. os amargáis
  6. se amargan
imperfecto
  1. me amargaba
  2. te amargabas
  3. se amargaba
  4. nos amargábamos
  5. os amargabais
  6. se amargaban
indefinido
  1. me amargué
  2. te amargaste
  3. se amargó
  4. nos amargamos
  5. os amargasteis
  6. se amargaron
fut. de ind.
  1. me amargaré
  2. te amargarás
  3. se amargará
  4. nos amargaremos
  5. os amargaréis
  6. se amargarán
condic.
  1. me amargaría
  2. te amargarías
  3. se amargaría
  4. nos amargaríamos
  5. os amargaríais
  6. se amargarían
pres. de subj.
  1. que me amargue
  2. que te amargues
  3. que se amargue
  4. que nos amarguemos
  5. que os amarguéis
  6. que se amarguen
imp. de subj.
  1. que me amargara
  2. que te amargaras
  3. que se amargara
  4. que nos amargáramos
  5. que os amargarais
  6. que se amargaran
miscelánea
  1. ¡amargate!
  2. ¡amargaos!
  3. ¡no te amargues!
  4. ¡no os amarguéis!
  5. amargado
  6. amargándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for amargarse:

VerbRelated TranslationsOther Translations
erbittern amargarse
gerinnen agriarse; amargarse cuajarse; endurecerse
sauer werden agriarse; amargarse
verbittern amargar; amargarse amargar
ärgern amargar; amargarse enojar; fastidiar; hacer rabiar; irritar; provocar

External Machine Translations: