Summary
Spanish to German: more detail...
- entristecer:
-
Wiktionary:
- entristecer → betrüben, bekümmern, grämen, kränken, quälen, Leid verursachen, Herzeleid verursachen, sich abmühen, sich anstrengen, sich bemühen, sich Mühe geben
Spanish
Detailed Translations for entristecer from Spanish to German
entristecer:
-
entristecer (dar pena)
Conjugations for entristecer:
presente
- entristezco
- entristeces
- entristece
- entristecemos
- entristecéis
- entristecen
imperfecto
- entristecía
- entristecías
- entristecía
- entristecíamos
- entristecíais
- entristecían
indefinido
- entristecí
- entristeciste
- entristeció
- entristecimos
- entristecisteis
- entristecieron
fut. de ind.
- entristeceré
- entristecerás
- entristecerá
- entristeceremos
- entristeceréis
- entristecerán
condic.
- entristecería
- entristecerías
- entristecería
- entristeceríamos
- entristeceríais
- entristecerían
pres. de subj.
- que entristezca
- que entristezcas
- que entristezca
- que entristezcamos
- que entristezcáis
- que entristezcan
imp. de subj.
- que entristeciera
- que entristecieras
- que entristeciera
- que entristeciéramos
- que entristecierais
- que entristecieran
miscelánea
- ¡entristece!
- ¡entristeced!
- ¡no entristezcas!
- ¡no entristezcáis!
- entristecido
- entristeciendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for entristecer:
Verb | Related Translations | Other Translations |
bekümmern | dar pena; entristecer | |
betrüben | dar pena; entristecer |
Synonyms for "entristecer":
Wiktionary Translations for entristecer:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• entristecer | → betrüben | ↔ bedroeven — triest stemmen |
• entristecer | → bekümmern; betrüben; grämen; kränken; quälen; Leid verursachen; Herzeleid verursachen | ↔ contrister — (vieilli) attrister fortement. |
• entristecer | → bekümmern; betrüben; grämen; kränken; quälen; Leid verursachen; Herzeleid verursachen | ↔ désoler — transformer en solitude une région, une ville, en y exercer des ravages. |
• entristecer | → bekümmern; betrüben; grämen; kränken; quälen; Leid verursachen; Herzeleid verursachen; sich abmühen; sich anstrengen; sich bemühen; sich Mühe geben | ↔ peiner — Faire de la peine, causer du chagrin, de l’inquiétude, affliger. |
External Machine Translations: