English

Detailed Translations for escapement from English to Spanish

escapement:

escapement [the ~] noun

  1. the escapement
    la escapada

Translation Matrix for escapement:

NounRelated TranslationsOther Translations
escapada escapement break; breakout; drive; escapade; escape; escaping; excursion; feat; flight; getting away; have a bit on the side; jailbreak; journey; passage; trick; trip; voyage

Related Words for "escapement":


Synonyms for "escapement":

  • mechanical device

Related Definitions for "escapement":

  1. mechanical device that regulates movement1

escapement form of escape:

Conjugations for escape:

present
  1. escape
  2. escape
  3. escapes
  4. escape
  5. escape
  6. escape
simple past
  1. escaped
  2. escaped
  3. escaped
  4. escaped
  5. escaped
  6. escaped
present perfect
  1. have escaped
  2. have escaped
  3. has escaped
  4. have escaped
  5. have escaped
  6. have escaped
past continuous
  1. was escaping
  2. were escaping
  3. was escaping
  4. were escaping
  5. were escaping
  6. were escaping
future
  1. shall escape
  2. will escape
  3. will escape
  4. shall escape
  5. will escape
  6. will escape
continuous present
  1. am escaping
  2. are escaping
  3. is escaping
  4. are escaping
  5. are escaping
  6. are escaping
subjunctive
  1. be escaped
  2. be escaped
  3. be escaped
  4. be escaped
  5. be escaped
  6. be escaped
diverse
  1. escape!
  2. let's escape!
  3. escaped
  4. escaping
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

escape [the ~] noun

  1. the escape (breakout; escaping; break; )
    la fuga; la huida; la evasión; la escapada; la evasiones

Translation Matrix for escape:

NounRelated TranslationsOther Translations
bajar descending
descender climbing down; descending
escapada break; breakout; escape; escaping; flight; getting away; jailbreak drive; escapade; escapement; excursion; feat; flight; have a bit on the side; journey; passage; trick; trip; voyage
evasiones break; breakout; escape; escaping; flight; getting away; jailbreak flight
evasión break; breakout; escape; escaping; flight; getting away; jailbreak avoidance; avoiding; evading; evasion; flight; outflanking movement; shun; shunning; shying away from; trying to escape from
fuga break; breakout; escape; escaping; flight; getting away; jailbreak drainage; fugue; gradual discharge; hole; leak; leakage; punch-mark; puncture; spill
huida break; breakout; escape; escaping; flight; getting away; jailbreak
salir depart; leave; leaving
- dodging; escape cock; escape valve; escapism; evasion; flight; leak; leakage; outflow; relief valve; safety valve
VerbRelated TranslationsOther Translations
apearse break away; elude; escape; get away climb down; dismount; duck out; end up; get off; make a duck; slip quietly into the night; squeeze out of it; step down; step out
bajar break away; elude; escape; get away become lower; bring down; climb down; decline; descend; dismount; drop; duck out; fall; get down; get off; get out; give in; go down; go to; head for; make a duck; make for; plummet; pull down; regress; sink; slip quietly into the night; slump; squeeze out of it; step down; step out; surrender; take a plunge; take down from; tumble; waining
decir algo sin querer be a slip of the tongue; escape; slip
dejarse libre break away; elude; escape; get away
descender break away; elude; escape; get away bulge out; climb off; come down; decline; descend; drive down; drop; duck out; fall; fall down; give in; go down; land; let descent; lower; make a duck; regress; sag; sink; slip quietly into the night; squeeze out of it; surrender; tumble; waining
desembarcarse break away; elude; escape; get away duck out; make a duck; slip quietly into the night; squeeze out of it
escabullirse break away; elude; escape; get away be off; beat it; blow; duck out; make a duck; ooze; seep; slip quietly into the night; squeeze out of it; trickle
escapar be a slip of the tongue; break away; elude; escape; get away; slip avoid; be freed from; be liberated; come out; duck out; elude; evade; fall vacant; get away; get off; keep out of; make a duck; make a slip; nick; pinch; receive; release; slip; slip quietly into the night; sneak; snitch; squeeze out of it; steal; swerve
escapar a la atención escape; slip one's mind
escapar de break away; elude; escape; get away avoid; elude; evade; keep out of; receive; swerve
esquivar break away; elude; escape; get away budge; duck out; elude; evade; flee; fly; lose ground; make a duck; make way for; slip quietly into the night; squeeze out of it; swerve
evadir break away; elude; escape; get away avoid; be freed from; be liberated; come out; elude; evade; fall vacant; get off; keep out of; swerve
pasar desapercibido break away; elude; escape; get away defect; desert
refugiarse break away; elude; escape; get away get away; hide; refuge; shelter
salir break away; elude; escape; get away abandon; be all right; be fit; be freed from; be fulfilled; be liberated; be off; be on the razzle; be on the spree; be right; be suitable; befit; break away from; break up; clear off; come out; come true; defect; depart; depart from; desert; do a moonlight flit; drive to the end; drive to the finish; drop out; end; excerpt; exit; extract; fall vacant; feast; finish the race; get off; get out; get undone; go; go away; go out; go with the wind; going out; grease; hike; jut out; leave; leave for; pull out; quit; retire; revel; ride out; ride to the end; ride to the finish; rub in; run away; run off; sail; secede from; set out; smear; stand in front; start; step out; suit; take off; travel; travel about; unpick; untie; walk away; walk off; walk out; withdraw
- break loose; elude; get away; get by; get off; get out; miss
OtherRelated TranslationsOther Translations
salir issue
- flee from; get away; slip

Related Words for "escape":


Synonyms for "escape":


Related Definitions for "escape":

  1. the act of escaping physically1
    • he made his escape from the mental hospital1
    • the canary escaped from its cage1
  2. a means or way of escaping1
    • hard work was his escape from worry1
    • they installed a second hatch as an escape1
    • their escape route1
  3. an avoidance of danger or difficulty1
    • that was a narrow escape1
  4. an inclination to retreat from unpleasant realities through diversion or fantasy1
    • romantic novels were her escape from the stress of daily life1
  5. nonperformance of something distasteful (as by deceit or trickery) that you are supposed to do1
    • that escape from the consequences is possible but unattractive1
  6. a valve in a container in which pressure can build up (as a steam boiler); it opens automatically when the pressure reaches a dangerous level1
  7. the discharge of a fluid from some container1
    • they tried to stop the escape of gas from the damaged pipe1
  8. a plant originally cultivated but now growing wild1
  9. issue or leak, as from a small opening1
    • Gas escaped into the bedroom1
  10. fail to experience1
  11. escape potentially unpleasant consequences; get away with a forbidden action1
  12. run away from confinement1
    • The convicted murderer escaped from a high security prison1
  13. remove oneself from a familiar environment, usually for pleasure or diversion1
    • We escaped to our summer house for a few days1
  14. be incomprehensible to; escape understanding by1

Wiktionary Translations for escape:

escape
noun
  1. key on most modern computer keyboards
  2. (programming) ASCII character 27 (decimal) or 1B (hexadecimal)
  3. act of leaving a dangerous or unpleasant situation
verb
  1. to halt a program by pressing a combination of keys
  2. to avoid capture
  3. to elude observation
  4. to elude
  5. to get free

Cross Translation:
FromToVia
escape huir; afufar vluchten — (onovergankelijk) trachten te ontkomen aan dreigend gevaar
escape escape Flucht — rasches entfliehen von einer Sache, die Gefahr oder Unglück verheißen
escape escapar ausbrechen — eigentlich gegenständlich von Mauern, von Gittern u.s.w., sich befreien mit positiver Konnotation, fliehen
escape escapar auskommen — (regional, v.a. nordwestdeutsch) jemandem passen, für jmd. passend sein, z.B. zeitlich
escape salvar retten — jemanden oder etwas aus einer bedrohlichen Lage befreien, erlösen, in Sicherheit bringen
escape huir fuir — S’éloigner à toute vitesse, par peur.
escape escapar s’échapper — s’enfuir
escape escapar s’échapper — sortir d’un lieu, d’un endroit
escape escapar échapper — Se sauver, fuir