English
Detailed Translations for charm from English to Spanish
charm:
-
the charm (power of attraction; allurement; delightfulness; loveliness; splendidness)
-
the charm (temptation; attraction)
-
the charm (temptation; vexation; allurement; enticement; affliction; fascination; lure; conquest; ordeal; trial; inroad)
-
the charm (fascination; enchantment; attractiveness; enticement; appeal; splendidness)
la atracción; la fascinación; el encanto; la gracia; el garbo; la magia; el encantamiento; la amenidad; el donaire -
the charm
-
the charm (amiability; sweetness)
-
the charm (loveliness)
-
the charm
– An icon that is attached to an event and that is viewable in someone's calendar. Depending on the calendar view, a charm may appear next to an event title, or may be the only visual representation of an event on a calendar day. 1
Conjugations for charm:
present
- charm
- charm
- charms
- charm
- charm
- charm
simple past
- charmed
- charmed
- charmed
- charmed
- charmed
- charmed
present perfect
- have charmed
- have charmed
- has charmed
- have charmed
- have charmed
- have charmed
past continuous
- was charming
- were charming
- was charming
- were charming
- were charming
- were charming
future
- shall charm
- will charm
- will charm
- shall charm
- will charm
- will charm
continuous present
- am charming
- are charming
- is charming
- are charming
- are charming
- are charming
subjunctive
- be charmed
- be charmed
- be charmed
- be charmed
- be charmed
- be charmed
diverse
- charm!
- let's charm!
- charmed
- charming
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
Translation Matrix for charm:
Related Words for "charm":
Synonyms for "charm":
Related Definitions for "charm":
Wiktionary Translations for charm:
charm
Cross Translation:
verb
noun
-
quality of inspiring delight or admiration
- charm → encanto
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• charm | → encanto | ↔ Charme — bezauberndes, gewinnendes Wesen |
• charm | → gracia; garbo | ↔ Anmut — bewundernswerte Schönheit und Eleganz |
• charm | → hechizar; extasiarse; embelesar; agradar; encantar | ↔ charmeren — bekoren |
• charm | → encanto | ↔ charme — bekoring |
• charm | → extasiarse; hechizar; deleitar; encantar; embelesar | ↔ bekoren — aantrekkingskracht uitoefenen |
• charm | → amuleto | ↔ amulette — objet censé protéger par magie, protéger contre des sorts, éviter des malheurs; généralement, il faut pour cela le porter sur soi. |
• charm | → atractivo; encanto; atracción; aliciente | ↔ charme — Ascendant physique ou sentimental |
• charm | → hechizar; embrujar | ↔ ensorceler — Traductions à trier suivant le sens |
• charm | → gracia; favor | ↔ grâce — Ce qui plaît dans les attitudes, les manières, les discours. Un certain agrément, un certain charme indéfinissable. |
• charm | → embelesar; encantar; fascinar; robar; pillar | ↔ ravir — enlever de force, emporter avec violence. |