Summary
English to German: more detail...
-
thrash:
-
Wiktionary:
thrash → prügeln, verdreschen, verprügeln
thrash → verhauen, verprügeln, applaudieren, aufsprengen, aufwühlen, ausdreschen, aushämmern, ausklopfen, Beifall spenden, besiegen, buttern, dengeln, dreschen, gewinnen, hauen, klatschen, klopfen, losdreschen, münzen, peitschen, prasseln, prügeln, pulsieren, quirlen, schlagen, schlagen gegen, schütteln, übersteigen, verbuttern, verdreschen, zusammenschlagen -
Synonyms for "thrash":
swimming kick
thresh; lam; flail; beat; beat up; work over
convulse; thresh about; thrash about; slash; toss; jactitate; shake; agitate
slam dance; slam; mosh; dance; trip the light fantastic; trip the light fantastic toe
pound; thump
swap
cream; bat; clobber; drub; lick; beat out; crush; shell; trounce; vanquish
-
Wiktionary:
English
Detailed Translations for thrash from English to German
thrash:
Translation Matrix for thrash:
Verb | Related Translations | Other Translations |
- | bat; clobber; convulse; cream; drub; flail; jactitate; lam; lick; mosh; slam; slam dance; slash; thrash about; thresh; thresh about; toss | |
Other | Related Translations | Other Translations |
- | beat |
Synonyms for "thrash":
Related Definitions for "thrash":
Wiktionary Translations for thrash:
thrash
Cross Translation:
verb
-
auf jemanden, etwas mit oder ohne Hilfsmittel wiederholt einschlagen (siehe auch verprügeln)
-
(transitiv) (umgangssprachlich) jemanden oder ein Tier verprügeln, heftig schlagen
-
auf jemanden wiederholt einschlagen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• thrash | → verhauen; verprügeln | ↔ afranselen — een pak slaag geven |
• thrash | → applaudieren; aufsprengen; aufwühlen; ausdreschen; aushämmern; ausklopfen; Beifall spenden; besiegen; buttern; dengeln; dreschen; gewinnen; hauen; klatschen; klopfen; losdreschen; münzen; peitschen; prasseln; prügeln; pulsieren; quirlen; schlagen; schlagen gegen; schütteln; übersteigen; verbuttern; verdreschen; zusammenschlagen | ↔ battre — frapper de coups répétés. |
• thrash | → peitschen | ↔ fustiger — frapper à coups de verges. |
• thrash | → dreschen; ausdreschen; losdreschen | ↔ rosser — (familier, fr) battre quelqu’un violemment, le rouer de coups. |