English

Detailed Translations for regress from English to German

regress:

to regress verb (regresses, regressed, regressing)

  1. to regress (decline; waining)
    vermindern; sinken; wegnehmen; verringern; schrumpfen; herabsetzen; fallen; reduzieren; nachlassen; abschwächen; setzen; sparen; kürzen; schwächen; abbauen; schwinden; mindern; schmälern; zurückgehen; versiegen; verknappen; zusammengehen; fortnehmen; herabmindern
    • vermindern verb (vermindere, verminderst, vermindert, verminderte, vermindertet, vermindert)
    • sinken verb (sinke, sinkst, sinkt, sank, sankt, gesunken)
    • wegnehmen verb (nehme weg, nimmst weg, nimmt weg, nahm weg, nahmt weg, weggenommen)
    • verringern verb (verringere, verringerst, verringert, verringerte, verringertet, verringert)
    • schrumpfen verb (schrumpfe, schrumpfst, schrumpft, schrumpfte, schrumpftet, geschrumpft)
    • herabsetzen verb (setze herab, setzt herab, setzte herab, setztet herab, herabgesetzt)
    • fallen verb (falle, fällst, fällt, fiel, fielt, gefallen)
    • reduzieren verb (reduziere, reduzierst, reduziert, reduzierte, reduziertet, reduziert)
    • nachlassen verb (laß nach, läßest nach, läßt nach, ließ nach, ließt nach, nachgelassen)
    • abschwächen verb (schwäche ab, schwächst ab, schwächt ab, schwächte ab, schwächtet ab, abgeschächt)
    • setzen verb (setze, setzt, setzte, setztet, gesetzt)
    • sparen verb (spare, sparst, spart, sparte, spartet, gespart)
    • kürzen verb (kürze, kürzst, kürzt, kürzte, kürztet, gekürzt)
    • schwächen verb (schwäche, schwächst, schwächt, schwächte, schwächtet, geschwächt)
    • abbauen verb
    • schwinden verb (schwinde, schwindest, schwindet, schwand, schwandet, geschwunden)
    • mindern verb (mindere, minderst, mindert, minderte, mindertet, gemindert)
    • schmälern verb (schmälere, schmälerst, schmälert, schmälerte, schmälertet, geschmälert)
    • zurückgehen verb (gehe zurück, gehst zurück, geht zurück, gang zurück, ganget zurück, zurückgegangen)
    • versiegen verb (versiege, versiegst, versiegt, versiegte, versiegtet, versiegt)
    • verknappen verb (verknappe, verknappst, verknappt, verknappte, verknapptet, verknappt)
    • zusammengehen verb (gehe zusammen, gehst zusammen, geht zusammen, gang zusammen, ganget zusammen, zusammengegangen)
    • fortnehmen verb (nehme fort, nimmst fort, nimmt fort, nahm fort, nahmt fort, fortgenommen)
    • herabmindern verb (mindre herab, minderst heran, mindert herab, minderte herab, mindertet herab, herabgemindert)

Conjugations for regress:

present
  1. regress
  2. regress
  3. regresses
  4. regress
  5. regress
  6. regress
simple past
  1. regressed
  2. regressed
  3. regressed
  4. regressed
  5. regressed
  6. regressed
present perfect
  1. have regressed
  2. have regressed
  3. has regressed
  4. have regressed
  5. have regressed
  6. have regressed
past continuous
  1. was regressing
  2. were regressing
  3. was regressing
  4. were regressing
  5. were regressing
  6. were regressing
future
  1. shall regress
  2. will regress
  3. will regress
  4. shall regress
  5. will regress
  6. will regress
continuous present
  1. am regressing
  2. are regressing
  3. is regressing
  4. are regressing
  5. are regressing
  6. are regressing
subjunctive
  1. be regressed
  2. be regressed
  3. be regressed
  4. be regressed
  5. be regressed
  6. be regressed
diverse
  1. regress!
  2. let's regress!
  3. regressed
  4. regressing
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Translation Matrix for regress:

NounRelated TranslationsOther Translations
- reasoning backward; regression; retrogression; retroversion; reversion
VerbRelated TranslationsOther Translations
abbauen decline; regress; waining exploit
abschwächen decline; regress; waining be going down hill; be lost; cease; come down; fade; fall away; slacken; weaken
fallen decline; regress; waining be a failure; be going down hill; be overthrown; clear; clear the table; delay; drop; empty the table; fall; fall flat; fall over; go under; perish; postpone; prolapse; sag; set; sink; slip; somersault; submerge; subside; succumb; suffer; take a nosedive; thunder; topple over; trip; tumble
fortnehmen decline; regress; waining collect; come round for; deprive; fetch; pick up; rob; take; take along; take away
herabmindern decline; regress; waining bring down; degrade
herabsetzen decline; regress; waining belittle; curtail; decrease; degrade; diminish; disregard; dwindle; hold cheap; hold in contempt; humiliate; lessen; look down upon; lower; mark down; reduce; scale down; scorn; shrink away; slight; treat unkindly; treat with disregard
kürzen decline; regress; waining abbreviate; abridge; clip; crop; curtail; cut; cut back; cut close; cut down; cut short; decrease; diminish; dwindle; lessen; make smaller; mark down; pare; prune; reduce; scale down; shorten; shrink away; skim; trim
mindern decline; regress; waining cut down; decrease; diminish; drop; dwindle; economise; economize; go down; lessen; make smaller; reduce; save; shrink; shrink away; shrink back; shrivel; shrivel up
nachlassen decline; regress; waining be going down hill; be lost; bequeath; cease; come down; devise; dispose of by will; fade; fall away; slacken; weaken
reduzieren decline; regress; waining collapse; crop; curtail; cut down; decrease; diminish; drop; dwindle; economise; economize; go down; lessen; lower; mark down; minimise; minimize; reduce; save; scale down; shorten; shrink; shrink away; shrink back; shrivel; shrivel up; slacken; trim
schmälern decline; regress; waining abridge; belittle; clip; crop; curtail; disregard; hold cheap; hold in contempt; humiliate; look down upon; scorn; shorten; slacken; slight; treat unkindly; treat with disregard; trim
schrumpfen decline; regress; waining be going down hill; curtail; decrease; dehydrate; diminish; drop; dry; dry out; dwindle; go down; go under; lessen; make smaller; mark down; prolapse; reduce; run dry; sag; scale down; shrink; shrink away; shrink back; shrivel; shrivel up; sink; subside; wither
schwinden decline; regress; waining clear; clear the table; decrease; diminish; drop; dwindle; empty the table; go down; lessen; reduce; shrink; shrink away; shrink back; shrivel; shrivel up; sink; wither
schwächen decline; regress; waining damage; do harm; harm
setzen decline; regress; waining bet with shares; bring down; build; bulge out; conjecture; deposit; drop; erect; establish; fall; lay; laydown; make a move; mobilise; mobilize; move over; place; put down; raise; sag; set; set down; set up; settle down; sink; sit down; situate; speculate; station; take down; take your seat; tumble
sinken decline; regress; waining be ruined; bear; become lower; clear; clear the table; come to grief; drop; empty the table; endure; fall; go down; go under; perish; set; settle; sink; stand; submerge; succumb; suffer; sustain; tumble
sparen decline; regress; waining bank; be economical; economise; economize; manage economically; moderate; put money in the bank; save; save up; spare; use less
verknappen decline; regress; waining abridge; clip; crop; curtail; shorten; trim
vermindern decline; regress; waining be shortcoming; curtail; cut down; decline; decrease; diminish; drop; dwindle; economise; economize; go down; go thieving; lessen; make smaller; mark down; reduce; remove; save; scale down; shrink; shrink away; shrink back; shrivel; shrivel up; take away; wain
verringern decline; regress; waining be shortcoming; decimate; decline; decrease; diminish; drop; dwindle; go down; go thieving; lessen; make less numerous; make smaller; reduce; remove; shrink; shrink away; shrink back; shrivel; shrivel up; slacken; take away; thin; thin out; wain
versiegen decline; regress; waining
wegnehmen decline; regress; waining cadge; clear away; clear up; collar; collect; come round for; deprive; dismantle; expropriate; fetch; filch; go thieving; make off with; nick; pick up; pilfer; pinch; purloin; remove; rob; snatch; snitch; steal; strip down; swipe; take; take along; take apart a machine; take away; unharness; unrig
zurückgehen decline; regress; waining be going down hill; come back; corrupt; date back to; decline; degenerate; deprave; diminish; dwindle; foul up; go back; go back to; go down; go under; mess up; muck up; prolapse; return; revert to; ruin; run wild; sag; shrink; sink; stem from; subside; upset
zusammengehen decline; regress; waining conform; follow; fuse; fuze; go together; go with; merge
- fall back; lapse; recidivate; relapse; retrograde; retrogress; retrovert; return; revert; turn back

Related Words for "regress":


Synonyms for "regress":


Antonyms for "regress":


Related Definitions for "regress":

  1. returning to a former state1
  2. the reasoning involved when you assume the conclusion is true and reason backward to the evidence1
  3. go back to bad behavior1
  4. get worse or fall back to a previous condition1
  5. go back to a previous state1
  6. go back to a statistical means1

Wiktionary Translations for regress:

regress
verb
  1. reflexiv: sich zurückentwickeln, einen früheren Zustand wieder einnehmen

Cross Translation:
FromToVia
regress aufschieben; fristen; stunden; vertagen; verzögern; abtreten; nachgeben; weichen; überlassen; zedieren; übertragen; einräumen; zurückweichen reculertirer ou pousser un objet en arrière.

External Machine Translations:


German

Detailed Translations for regress from German to English

Regress:


Synonyms for "Regress":

  • Rückgriff

Regreß:

Regreß [der ~] noun

  1. der Regreß
    the recourse

Translation Matrix for Regreß:

NounRelated TranslationsOther Translations
recourse Regreß

External Machine Translations: