German

Detailed Translations for verhaften from German to French

verhaften:

verhaften verb (verhafte, verhaftest, verhaftet, verhaftete, verhaftetet, verhaftet)

  1. verhaften (erfassen; fassen; greifen; ergreifen)
    arrêter; enchaîner; saisir; écrouer; prendre; mettre en état d'arrestation
    • arrêter verb (arrête, arrêtes, arrêtons, arrêtez, )
    • enchaîner verb (enchaîne, enchaînes, enchaînons, enchaînez, )
    • saisir verb (saisis, saisit, saisissons, saisissez, )
    • écrouer verb (écroue, écroues, écrouons, écrouez, )
    • prendre verb (prends, prend, prenons, prenez, )
  2. verhaften (festnehmen; fesseln; einsperren)
    faire prisonnier; attraper; arrêter; mettre sous les verrous; capturer; saisir
    • attraper verb (attrape, attrapes, attrapons, attrapez, )
    • arrêter verb (arrête, arrêtes, arrêtons, arrêtez, )
    • capturer verb (capture, captures, capturons, capturez, )
    • saisir verb (saisis, saisit, saisissons, saisissez, )
  3. verhaften (in Haft behalten; internieren; einschließen; )
    détenir; emprisonner
    • détenir verb (détiens, détient, détenons, détenez, )
    • emprisonner verb (emprisonne, emprisonnes, emprisonnons, emprisonnez, )
  4. verhaften (ergreifen; packen; greifen; )
    prendre; saisir; entendre; attraper; prendre au piège; pincer; s'emparer de
    • prendre verb (prends, prend, prenons, prenez, )
    • saisir verb (saisis, saisit, saisissons, saisissez, )
    • entendre verb (entends, entend, entendons, entendez, )
    • attraper verb (attrape, attrapes, attrapons, attrapez, )
    • pincer verb (pince, pinces, pinçons, pincez, )
  5. verhaften (Abnormal intrigieren; grabbeln; backen; )
    obséder; fasciner; captiver
    • obséder verb (obsède, obsèdes, obsédons, obsédez, )
    • fasciner verb (fascine, fascines, fascinons, fascinez, )
    • captiver verb (captive, captives, captivons, captivez, )

Conjugations for verhaften:

Präsens
  1. verhafte
  2. verhaftest
  3. verhaftet
  4. verhaften
  5. verhaftet
  6. verhaften
Imperfekt
  1. verhaftete
  2. verhaftetest
  3. verhaftete
  4. verhafteten
  5. verhaftetet
  6. verhafteten
Perfekt
  1. bin verhaftet
  2. bist verhaftet
  3. ist verhaftet
  4. sind verhaftet
  5. seid verhaftet
  6. sind verhaftet
1. Konjunktiv [1]
  1. verhafte
  2. verhaftest
  3. verhafte
  4. verhaften
  5. verhaftet
  6. verhaften
2. Konjunktiv
  1. verhaftete
  2. verhaftetest
  3. verhaftete
  4. verhafteten
  5. verhaftetet
  6. verhafteten
Futur 1
  1. werde verhaften
  2. wirst verhaften
  3. wird verhaften
  4. werden verhaften
  5. werdet verhaften
  6. werden verhaften
1. Konjunktiv [2]
  1. würde verhaften
  2. würdest verhaften
  3. würde verhaften
  4. würden verhaften
  5. würdet verhaften
  6. würden verhaften
Diverses
  1. verhaft!
  2. verhaftt!
  3. verhaften Sie!
  4. verhaftet
  5. verhaftend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for verhaften:

NounRelated TranslationsOther Translations
arrêter Verschweigen; stil halten
VerbRelated TranslationsOther Translations
arrêter einsperren; erfassen; ergreifen; fassen; fesseln; festnehmen; greifen; verhaften Blut stillen; Gespräch beenden; abbrechen; abhalten; ablassen; abmachen; absetzen; abstellen; anhalten; aufhalten; aufhören; auflegen; ausmachen; ausschalten; ausscheiden; beenden; behindern; beschließen; bestimmen; bremsen; enden; entgegenarbeiten; entgegenwirken; entscheiden; etwas aufgeben; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; festlegen; festsetzen; halten; hemmen; herunterfahren; hindern; hinhalten; hintertreiben; konterkarieren; schließen; stehenbleiben; stillen; stillsetzen; stillstehen; stocken; stoppen; vereinbaren; verspäten; verzichten; verzögern; vollenden; zum Stillstand bringen; zum Stillstand kommen; zurückhalten; zurücktreten
attraper abfangen; eingreifen; einpacken; einsperren; erfassen; ergreifen; erhaschen; erwischen; fangen; fassen; fesseln; festnehmen; greifen; kriegen; packen; verhaften; verwickeln; überlisten abfangen; anfassen; anpacken; aufschnappen; auftragen; aufziehen; begreifen; bescheißen; bestricken; davontragen; erfassen; ergreifen; ertappen; erwischen; etwas bekommen; fangen; fassen; fesseln; festgreifen; festhalten; foppen; grabbeln; grapschen; greifen; hervorholen; hinters Licht führen; irreführen; klemmen; krallen; neppen; packen; schnappen; unterschlagen; unverlangt bekommen; verarschen; wegkappern; zugreifen; zum besten haben; zuvorkommen
captiver Abnormal intrigieren; ausspielen; backen; ballen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erobern; erwischen; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festnehmen; gehen; grabbeln; greifen; hervorholen; intrigieren; kappen; knutschen; kriegen; packen; schmieden; verhaften aneinanderreihen; faszinieren; fesseln; intrigieren; ketten; verketten
capturer einsperren; fesseln; festnehmen; verhaften abfangen; aufschnappen; aufzeichnen; bekommen; bestricken; erfassen; ergreifen; erwerben; etwas bekommen; fassen; fesseln; gewinnen; grabbeln; greifen; hervorholen; sammeln; sich einer Sache bemächtigen; sich etwas beschaffen
détenir einpferchen; einschließen; einsperren; festhalten; festsetzen; gefangen halten; in Haft behalten; internieren; verhaften; verschließen abschirmen; aufsperren; einpferchen; einschließen; einsperren; festsetzen; gefangenhalten; hinterziehen; im Gefängnis werfen; kamouflieren; tarnen; verbergen; verhehlen; verheimlichen; verschleiern; verschweigen; verstecken; zurückhalten
emprisonner einpferchen; einschließen; einsperren; festhalten; festsetzen; gefangen halten; in Haft behalten; internieren; verhaften; verschließen aufsperren; einpferchen; einschließen; einsperren; festsetzen; gefangenhalten; im Gefängnis werfen
enchaîner erfassen; ergreifen; fassen; greifen; verhaften aneinanderkuppeln; aneinanderreihen; anketten; faszinieren; fesseln; festnehmen; geiseln; gliedern; in Ketten legen; intrigieren; ketten; ordnen; verbinden; verketten; zusammenfügen
entendre abfangen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erwischen; fangen; fassen; festnehmen; greifen; kriegen; packen; verhaften; verwickeln; überlisten anhören; auffassen; beabsichtigen; begreifen; bezwecken; durchschauen; einsehen; erkennen; fassen; hinhören; horchen; hören; kapieren; lauschen; realisieren; schicken; schnallen; vernehmen; verstehen; zu Ohren kommen; zuhören
faire prisonnier einsperren; fesseln; festnehmen; verhaften
fasciner Abnormal intrigieren; ausspielen; backen; ballen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erobern; erwischen; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festnehmen; gehen; grabbeln; greifen; hervorholen; intrigieren; kappen; knutschen; kriegen; packen; schmieden; verhaften betören; bezaubern; faszinieren; fesseln; intrigieren
mettre en état d'arrestation erfassen; ergreifen; fassen; greifen; verhaften
mettre sous les verrous einsperren; fesseln; festnehmen; verhaften
obséder Abnormal intrigieren; ausspielen; backen; ballen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erobern; erwischen; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festnehmen; gehen; grabbeln; greifen; hervorholen; intrigieren; kappen; knutschen; kriegen; packen; schmieden; verhaften faszinieren; fesseln; intrigieren
pincer abfangen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erwischen; fangen; fassen; festnehmen; greifen; kriegen; packen; verhaften; verwickeln; überlisten ausdrücken; auspressen; ausquetschen; drücken; festklemmen; festkneifen; klammern; kneifen; schlagen; schnüren; spannen; umklammern; zudrücken; zukneifen; zupfen; zwicken; zwängen
prendre abfangen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erwischen; fangen; fassen; festnehmen; greifen; kriegen; packen; verhaften; verwickeln; überlisten abfangen; abhandenmachen; abholen; abnehmen; abräumen; absorbieren; akzeptieren; aneinanderreihen; anfangen; anfassen; anheben; annehmen; anpacken; ansammeln; anwenden; anwerben; aufheben; aufholen; auflesen; aufnehmen; aufpicken; aufsammeln; aufsaugen; aufschnappen; auslesen; ausschlürfen; auswählen; beginnen; begreifen; bekommen; benutzen; besetzen; bestricken; blamieren; ein Geschenk annehmen; einkassieren; einsammeln; einsetzen; einstecken; empfangen; entfernen; entgegenhalten; entnehmen; entwenden; erfassen; ergreifen; erobern; erwerben; etwas bekommen; etwas holen; fassen; faszinieren; fesseln; festgreifen; festhalten; fortnehmen; gebrauchen; gewinnen; grabbeln; grapschen; greifen; handhaben; hantieren; herauspicken; heraussuchen; hervorholen; hinnehmen; hinterziehen; holen; in Empfang nehmen; intrigieren; jemandem etwas nachtragen; ketten; klauen; klemmen; krallen; nachtragen; nachtragend sein; nehmen; packen; rauben; rügen; schelten; schlucken; selektieren; sich einer Sache bemächtigen; sich etwas beschaffen; sichten; sieben; sortieren; starten; stehlen; tadeln; unzugänglich machen; verketten; verleumden; versammeln; veruntreuen; verweisen; verwenden; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegholen; wegkappern; wegnehmen; wegschnappen; werben; zugreifen; zulangen; zurechtweisen; zusammentragen; überfallen
prendre au piège abfangen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erwischen; fangen; fassen; festnehmen; greifen; kriegen; packen; verhaften; verwickeln; überlisten
s'emparer de abfangen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erwischen; fangen; fassen; festnehmen; greifen; kriegen; packen; verhaften; verwickeln; überlisten aneignen; aufschnappen; bekommen; bemächtigen; erfassen; ergreifen; erobern; erwerben; erwischen; fassen; gewinnen; sich einer Sache bemächtigen; sich etwas beschaffen
saisir abfangen; eingreifen; einpacken; einsperren; erfassen; ergreifen; erhaschen; erwischen; fangen; fassen; fesseln; festnehmen; greifen; kriegen; packen; verhaften; verwickeln; überlisten abfangen; aneinanderreihen; anfassen; annehmen; anpacken; auffangen; aufschnappen; begreifen; bekommen; beschlagnahmen; durchschauen; durchsehen; einsehen; einziehen; erfassen; ergreifen; erkennen; erwerben; erwischen; fassen; faszinieren; fesseln; festgreifen; festhalten; frappieren; gewinnen; greifen; intrigieren; kapieren; ketten; klammern; konfiszieren; mit den Händen umfassen; packen; realisieren; schnallen; umfassen; umklammern; umschließen; umspannen; unterschlagen; verketten; verstehen; zugreifen; zulangen; zuvorkommen; zwängen; überfallen
écrouer erfassen; ergreifen; fassen; greifen; verhaften

Synonyms for "verhaften":


Wiktionary Translations for verhaften:

verhaften
verb
  1. jemanden in Haft, in Gewahrsam nehmen
verhaften
verb
  1. (8) Prendre et retenir prisonnier

Cross Translation:
FromToVia
verhaften arrêter arrest — to take into legal custody
verhaften arrêter; détenir detain — put under custody
verhaften arrêter arresteren — van overheidswege in hechtenis nemen

Verhaften:

Verhaften [das ~] noun

  1. Verhaften
    l'arrestation

Translation Matrix for Verhaften:

NounRelated TranslationsOther Translations
arrestation Verhaften Arestieren; Festnahme; Freiheitsberaubung; Gefangennahme; Verhaftung; vorläufige Festnahme

External Machine Translations: