German

Detailed Translations for durchdringen from German to French

durchdringen:

durchdringen verb (dringe durch, dringst durch, dringt durch, drang durch, drangt durch, durchdrungen)

  1. durchdringen (erreichen; bereichen; erzielen; angelangen; davontragen)
    atteindre; pénétrer; s'infiltrer
    • atteindre verb (atteins, atteint, atteignons, atteignez, )
    • pénétrer verb (pénètre, pénètres, pénétrons, pénétrez, )
  2. durchdringen (penetrieren; lochen; einbrechen; )
    transpercer; faire une invasion; envahir; pénétrer; percer; perforer
    • transpercer verb (transperce, transperces, transperçons, transpercez, )
    • envahir verb (envahis, envahit, envahissons, envahissez, )
    • pénétrer verb (pénètre, pénètres, pénétrons, pénétrez, )
    • percer verb (perce, perces, perçons, percez, )
    • perforer verb (perfore, perfores, perforons, perforez, )
  3. durchdringen (durchsetzen; durchhalten; einprägen; )
    persévérer; continuer à pousser
    • persévérer verb (persévère, persévères, persévérons, persévérez, )
  4. durchdringen (eindringen; hineindringen; durchbohren; )
    pénétrer dans; envahir; s'introduire dans
    • envahir verb (envahis, envahit, envahissons, envahissez, )
  5. durchdringen (durchbohren; eindringen; einnisten; )
    entrer; envahir; pénétrer
    • entrer verb (entre, entres, entrons, entrez, )
    • envahir verb (envahis, envahit, envahissons, envahissez, )
    • pénétrer verb (pénètre, pénètres, pénétrons, pénétrez, )

Conjugations for durchdringen:

Präsens
  1. dringe durch
  2. dringst durch
  3. dringt durch
  4. dringen durch
  5. dringt durch
  6. dringen durch
Imperfekt
  1. drang durch
  2. drangst durch
  3. drang durch
  4. drangen durch
  5. drangt durch
  6. drangen durch
Perfekt
  1. bin durchdrungen
  2. bist durchdrungen
  3. ist durchdrungen
  4. sind durchdrungen
  5. seid durchdrungen
  6. sind durchdrungen
1. Konjunktiv [1]
  1. dringe durch
  2. dringest durch
  3. dringe durch
  4. dringen durch
  5. dringet durch
  6. dringen durch
2. Konjunktiv
  1. dränge durch
  2. drängest durch
  3. dränge durch
  4. drängen durch
  5. dränget durch
  6. drängen durch
Futur 1
  1. werde durchdringen
  2. wirst durchdringen
  3. wird durchdringen
  4. werden durchdringen
  5. werdet durchdringen
  6. werden durchdringen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde durchdringen
  2. würdest durchdringen
  3. würde durchdringen
  4. würden durchdringen
  5. würdet durchdringen
  6. würden durchdringen
Diverses
  1. dring durch!
  2. dringt durch!
  3. dringen Sie durch!
  4. durchdrungen
  5. durchdringend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for durchdringen:

VerbRelated TranslationsOther Translations
atteindre angelangen; bereichen; davontragen; durchdringen; erreichen; erzielen Gehe zu; ablaufen; angehen; angelangen; ankommen; anrühren; antun; arrivieren; auslaufen; auswirken; bekommen; berühren; besiegen; betreffen; bewegen; davontragen; einlaufen; eintreffen; enden; erfolgen; erhalten; erkämpfen; erregen; erreichen; erstehen; erzielen; fließen; folgen; folgern; führen; gehen um; gewinnen; gipfeln; hervorgehen; hingelangen; hinkommen; holen; kulminieren; langen nach; münden; reichen bis; rühren; schlagen; sichergeben; siegen; treffen; triumphieren; vergehen; verstreichen; vorbei gehen; zur Folge haben; überwinden
continuer à pousser betreiben; durchdringen; durchhalten; durchsetzen; einimpfen; einpfeffern; einprägen; einschneiden; einschärfen; festhaken; fortsetzen; hämmern durchsetzen
entrer durchbohren; durchdringen; eindringen; einnisten; hereinbrechen; hineindringen; hineinstecken; penetrieren einbringen; eindringen; einfahren; eingeben; eingehen; einkommen; einlassen; einlaufen; einsteigen; eintippen; eintreten; hereinkommen; hereinkriegen; hereinlaufen; hineingehen; hineinlaufen; hineintun; hinzukommen; inKrafttreten; steuern
envahir durchbohren; durchdringen; durchlöchern; durchstechen; einbrechen; eindringen; einnisten; einschneiden; erstechen; hereinbrechen; hineindringen; hineinstecken; lochen; penetrieren Hafen einlaufen; besuchen; bezwingen; bändigen; demütigen; einbrechen; eindringen; einfallen; einholen; einmarschieren; einrücken; einwandern; einziehen; hereinschneien; hereinziehen; hineindringen; hineinfallen; hineinstürmen; schneien; sprachlos machen; unter die Gewalt bringen; unterwerfen; verblüffen; vorbeikommen; zähmen
faire une invasion durchbohren; durchdringen; durchlöchern; durchstechen; einbrechen; eindringen; einschneiden; erstechen; hineindringen; lochen; penetrieren besuchen; eindringen; hineindringen; vorbeikommen
percer durchbohren; durchdringen; durchlöchern; durchstechen; einbrechen; eindringen; einschneiden; erstechen; hineindringen; lochen; penetrieren anbohren; anstechen; aufgehen; aufpicken; aufstechen; begreifen; bohren; durchbohren; durchkommen; durchlöchern; durchschauen; durchscheinen; durchschimmern; durchstechen; durchstoßen; einhämmern; einimpfen; einprägen; einschärfen; einsehen; einstechen; einstecken; erkennen; fassen; filtern; filtrieren; forcieren; hineindringen; hineinstecken; kapieren; knacken; perforieren; realisieren; sickern; sieben; stechen; umpflügen; unterpflügen; verstehen
perforer durchbohren; durchdringen; durchlöchern; durchstechen; einbrechen; eindringen; einschneiden; erstechen; hineindringen; lochen; penetrieren anbohren; bohren; durchbohren; durchlöchern; durchstechen; durchstoßen; hineindringen; lochen; perforieren; punzen; stanzen
persévérer betreiben; durchdringen; durchhalten; durchsetzen; einimpfen; einpfeffern; einprägen; einschneiden; einschärfen; festhaken; fortsetzen; hämmern andauern; anhalten; ausgestreckt halten; aushalten; ausharren; durchhalten; durchsetzen; ertragen; fortdauern; fortwähren; standhalten; tragen; währen
pénétrer angelangen; bereichen; davontragen; durchbohren; durchdringen; durchlöchern; durchstechen; einbrechen; eindringen; einnisten; einschneiden; erreichen; erstechen; erzielen; hereinbrechen; hineindringen; hineinstecken; lochen; penetrieren durchbohren; durchlöchern; durchstechen; durchstoßen; eindringen; einfahren; eingehen; einhämmern; einimpfen; einkommen; einlassen; einlaufen; einprägen; einschärfen; einsteigen; eintreten; ergründen; hereinkommen; hereinkriegen; hereinlaufen; hineindringen; hineingehen; hineinlaufen; hinzukommen; inKrafttreten; perforieren; steuern
pénétrer dans durchbohren; durchdringen; eindringen; hereinbrechen; hineindringen; hineinstecken; penetrieren Hafen einlaufen; besuchen; betreten; eindringen; einfahren; einfallen; eingehen; einkommen; einlassen; einlaufen; einmarschieren; einrücken; einsteigen; eintreten; einziehen; hereinkommen; hereinkriegen; hereinlaufen; hineindringen; hineinfallen; hineingehen; hineinlaufen; hinzukommen; inKrafttreten; infiltrieren; schneien; steuern; vorbeikommen
s'infiltrer angelangen; bereichen; davontragen; durchdringen; erreichen; erzielen eindringen; filtern; filtrieren; hineindringen; infiltrieren; sieben
s'introduire dans durchbohren; durchdringen; eindringen; hereinbrechen; hineindringen; hineinstecken; penetrieren
transpercer durchbohren; durchdringen; durchlöchern; durchstechen; einbrechen; eindringen; einschneiden; erstechen; hineindringen; lochen; penetrieren durchbohren; durchlöchern; durchstechen; durchstoßen; hineindringen; perforieren

Synonyms for "durchdringen":


Wiktionary Translations for durchdringen:

durchdringen
Cross Translation:
FromToVia
durchdringen pénétrer penetrate — enter into
durchdringen imprégner permeate — to enter and spread through; to pervade

External Machine Translations: