German

Detailed Translations for Widerstand from German to French

Widerstand:

Widerstand [der ~] noun

  1. der Widerstand (Gegendruck)
    la résistance; la contre-balance; le contrepoids; la contrepartie
  2. der Widerstand (Krawall; Aufstand; Volksaufstand; )
    la révolte; la bagarre; l'émeute; l'agitation; le remous; l'insurrection; le trouble; l'excitation; la rébellion; le combat de boxe; la confusion; le tumulte; le pugilat; le match de boxe
  3. der Widerstand (Sabotage; Gegenwirkung; Gegenwind; Gegengewicht)
    la révolte; la résistance; l'opposition; la rébellion; le sabotage
  4. der Widerstand (Widerstandsbewegung; Untergrundbewegung)

Translation Matrix for Widerstand:

NounRelated TranslationsOther Translations
agitation Auflauf; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Empörung; Erhebung; Krawall; Rebellion; Schlägerei; Tumult; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand Arbeit; Auflehnung; Aufregung; Aufruhr; Aufstand; Berührung; Betriebsamkeit; Empörumg; Erhebung; Gedränge; Gehetz; Gelaufe; Gerenne; Geschäftigkeit; Gärung; Gärungsprozeß; Hektik; Hetzerei; Rebellion; Ruhelosigkeit; Sensation; Unruhe; Volksaufstand; Volkserhebung; Wendigkeit
bagarre Auflauf; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Empörung; Erhebung; Krawall; Rebellion; Schlägerei; Tumult; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand Balgerei; Geplänkel; Handgemenge; Keilerei; Scharmützel; Schlägerei; Straßenkampf
combat de boxe Auflauf; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Empörung; Erhebung; Krawall; Rebellion; Schlägerei; Tumult; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand Boxkampf; Faustkampf
confusion Auflauf; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Empörung; Erhebung; Krawall; Rebellion; Schlägerei; Tumult; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand Bestürzung; Chaos; Durcheinander; Entsetzung; Erschütterung; Gewirr; Irrgarten; Labyrinth; Scham; Schamgefühl; Schüchternheit; Unordnung; Verwechselung; Verwirrung; Verworrenheit; Verwüstung; Wirbel; Wirrwarr; Zerrüttung; verdutztheit
contre-balance Gegendruck; Widerstand
contrepartie Gegendruck; Widerstand Antipode; Entschädigung; Ersatzleistung; Gegenleistung; Gegensatz; Gegenstück; Gegenteil; Kompensation; Kontrast; Pendant; Vergütung
contrepoids Gegendruck; Widerstand
excitation Auflauf; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Empörung; Erhebung; Krawall; Rebellion; Schlägerei; Tumult; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand Anfeuern; Anregen; Anspornen; Anspornung; Anstiften; Anstiftung; Antreiben; Aufregung; Aufwiegelei; Betriebsamkeit; Gedränge; Geilheit; Geschäftigkeit; Hektik; Ruhelosigkeit; Unruhe
insurrection Auflauf; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Empörung; Erhebung; Krawall; Rebellion; Schlägerei; Tumult; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Erhebung; Rebellion; Unlust; Volksaufstand; Volkserhebung
match de boxe Auflauf; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Empörung; Erhebung; Krawall; Rebellion; Schlägerei; Tumult; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand Boxkampf; Faustkampf
opposition Gegengewicht; Gegenwind; Gegenwirkung; Sabotage; Widerstand Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Beanstandung; Bedenken; Beschwerde; Einspruch; Einwand; Erhebung; Gegenpartei; Gegensatz; Gegensätze; Gegensätzlichkeit; Klage; Kontrast; Opposition; Protest; Rebellion; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstandsbewegung; Wiederseite
organisation de résistance Untergrundbewegung; Widerstand; Widerstandsbewegung
pugilat Auflauf; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Empörung; Erhebung; Krawall; Rebellion; Schlägerei; Tumult; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand
remous Auflauf; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Empörung; Erhebung; Krawall; Rebellion; Schlägerei; Tumult; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand Aufruhr; Berührung; Empörumg; Geschlinger; Sog; Turbulenz
rébellion Auflauf; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Empörung; Erhebung; Gegengewicht; Gegenwind; Gegenwirkung; Krawall; Rebellion; Sabotage; Schlägerei; Tumult; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Erhebung; Rebellion; Volksaufstand; Volkserhebung
résistance Gegendruck; Gegengewicht; Gegenwind; Gegenwirkung; Sabotage; Widerstand Abwehr; Abwehren; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Ausdauer; Beanstandung; Bedenken; Beschwerde; Beständigkeit; Dauerhaftigkeit; Einspruch; Einwand; Erhebung; Fähigkeit; Illegalität; Klage; Protest; Rebellion; Rechtswidrigkeit; Solidität; Stetigkeit; Verteidigen; Verteidigung; Volksaufstand; Volkserhebung; Wehren; Widerstandsbewegung
révolte Auflauf; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Empörung; Erhebung; Gegengewicht; Gegenwind; Gegenwirkung; Krawall; Rebellion; Sabotage; Schlägerei; Tumult; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Erhebung; Rebellion; Revolution; Umsturz; Volksaufstand; Volkserhebung
sabotage Gegengewicht; Gegenwind; Gegenwirkung; Sabotage; Widerstand
trouble Auflauf; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Empörung; Erhebung; Krawall; Rebellion; Schlägerei; Tumult; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand Bestürzung; Chaos; Durcheinander; Entsetzung; Unordnung; Verwirrung
tumulte Auflauf; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Empörung; Erhebung; Krawall; Rebellion; Schlägerei; Tumult; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand Andrang; Aufregung; Aufruhr; Beschäftigung; Betrieb; Betriebsamkeit; Durcheinander; Emsigkeit; Gebrüll; Gedränge; Gedrängtheit; Gekreisch; Geräusch; Geschrei; Geschäftigkeit; Geselligkeit; Getreibe; Getue; Getöse; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Gezänk; Hektik; Krach; Kreischen; Lebendigkeit; Lebhaftigkeit; Lärm; Radau; Regsamkeit; Ruhelosigkeit; Rummel; Scherrerei; Schreien; Sensation; Skandal; Spektakel; Spuk; Strudel; Trara; Treiben; Trubel; Tumult; Umtrieb; Unruhe; Zetergeschrei; reges Leben; starkeVerkehr
émeute Auflauf; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Empörung; Erhebung; Krawall; Rebellion; Schlägerei; Tumult; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Erhebung; Rebellion; Volksaufstand; Volkserhebung
ModifierRelated TranslationsOther Translations
révolte aufsässig; schwerhandhabbar; starrsinnig; steuerlos; störrisch; trotzig; ungebärdig; unhandlich; unlenkbar; widerborstig; widerspenstig
trouble fragwürdig; lehmig; schlammig; sumpfig; tonig; trüb; trübe; undeutlich; ungewiß; unklar; vage; verworren

Synonyms for "Widerstand":


Wiktionary Translations for Widerstand:

Widerstand
noun
  1. Physik: Verhältnis des Potentialunterschieds zum Strom; Kehrwert der Leitfähigkeit
  2. Physik: Widerstandskraft (eine der Bewegung entgegengesetzte Kraft)
  3. Eigenschaft, trotz eines verändernden Einflusses im derzeitigen Zustand zu verharren, sich nicht zu verändern
Widerstand
noun
  1. qualité par laquelle un corps résister à l’action d’un autre corps.

Cross Translation:
FromToVia
Widerstand trainée drag — resistance of the air or some other fluid
Widerstand résistance resistance — act of resisting
Widerstand résistance resistance — shortened form of electrical resistance
Widerstand résistance resistance — underground organization struggling for liberation
Widerstand résistance resistor — an electric component that transmits current in direct proportion to the voltage across it
Widerstand résistance verzet — handelingen gericht tegen de heersende macht of de aanvallende vijand
Widerstand opposition tegenwerking — tegenstand
Widerstand résistance tegenweer — verdediging
Widerstand résistance; opposition tegenstreven — het iemend tegenwerken
Widerstand résistance tegenstand — verzet
Widerstand résistance weerstand — een reactie die poogt een bepaalde actie tegen te werken
Widerstand résistance weerstand — de tegenstand die een stroom in een geleider ondervindt
Widerstand résistance weerstand — een elektronica-onderdeel

widerstehen:

widerstehen verb (widerstehe, widerstehst, widersteht, widerstand, widerstandet, widerstanden)

  1. widerstehen (etwas widerstehen; Widerstand leisten)
    résister; résister à; tenir tête à
    • résister verb (résiste, résistes, résistons, résistez, )
  2. widerstehen (wiederstreben)
    répugner
    • répugner verb (répugne, répugnes, répugnons, répugnez, )

Conjugations for widerstehen:

Präsens
  1. widerstehe
  2. widerstehst
  3. widersteht
  4. widerstehen
  5. widersteht
  6. widerstehen
Imperfekt
  1. widerstand
  2. widerstandest
  3. widerstand
  4. widerstanden
  5. widerstandet
  6. widerstanden
Perfekt
  1. habe widerstanden
  2. hast widerstanden
  3. hat widerstanden
  4. haben widerstanden
  5. habt widerstanden
  6. haben widerstanden
1. Konjunktiv [1]
  1. widerstehe
  2. widerstehest
  3. widerstehe
  4. widerstehen
  5. widerstehet
  6. widerstehen
2. Konjunktiv
  1. widerstände
  2. widerständest
  3. widerstände
  4. widerstände
  5. widerständet
  6. widerständen
Futur 1
  1. werde widerstehen
  2. wirst widerstehen
  3. wird widerstehen
  4. werden widerstehen
  5. werdet widerstehen
  6. werden widerstehen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde widerstehen
  2. würdest widerstehen
  3. würde widerstehen
  4. würden widerstehen
  5. würdet widerstehen
  6. würden widerstehen
Diverses
  1. widersteh!
  2. widersteht!
  3. widerstehen Sie!
  4. widerstanden
  5. widerstehend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for widerstehen:

VerbRelated TranslationsOther Translations
répugner widerstehen; wiederstreben
résister Widerstand leisten; etwas widerstehen; widerstehen Widerstand leisten; andauern; anhalten; ausharren; fortdauern; fortwähren; sich versetzen; standhalten; verteidigen; währen
résister à Widerstand leisten; etwas widerstehen; widerstehen einschränken; standhalten; verteidigen
tenir tête à Widerstand leisten; etwas widerstehen; widerstehen

Synonyms for "widerstehen":


Wiktionary Translations for widerstehen:

widerstehen
  1. standhaft bleiben, einer Versuchung nicht erliegen
  2. trotzen, sich widersetzen, nicht nachgeben, Widerstand leisten
widerstehen
verb
  1. Supporter, résister à une attaque, à quelque chose dont il est difficile de se défendre.

Cross Translation:
FromToVia
widerstehen résister weerstaan — stand houden, weerstand bieden aan
widerstehen résister resist — to withstand effects of something
widerstehen résister withstand — to resist

External Machine Translations:

Related Translations for Widerstand