German

Detailed Translations for umherschweifen from German to Spanish

umherschweifen:

Conjugations for umherschweifen:

Präsens
  1. schweife umher
  2. schweifst umher
  3. schweift umher
  4. schweifen umher
  5. schweift umher
  6. schweifen umher
Imperfekt
  1. schweifte umher
  2. schweiftest umher
  3. schweifte umher
  4. schweiften umher
  5. schweiftet umher
  6. schweiften umher
Perfekt
  1. habe umhergeschweift
  2. hast umhergeschweift
  3. hat umhergeschweift
  4. haben umhergeschweift
  5. habt umhergeschweift
  6. haben umhergeschweift
1. Konjunktiv [1]
  1. schweife umher
  2. schweifest umher
  3. schweife umher
  4. schweifen umher
  5. schweifet umher
  6. schweifen umher
2. Konjunktiv
  1. schweifte umher
  2. schweiftest umher
  3. schweifte umher
  4. schweiften umher
  5. schweiftet umher
  6. schweiften umher
Futur 1
  1. werde umherschweifen
  2. wirst umherschweifen
  3. wird umherschweifen
  4. werden umherschweifen
  5. werdet umherschweifen
  6. werden umherschweifen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde umherschweifen
  2. würdest umherschweifen
  3. würde umherschweifen
  4. würden umherschweifen
  5. würdet umherschweifen
  6. würden umherschweifen
Diverses
  1. schweif umher!
  2. schweift umher!
  3. schweifen Sie umher!
  4. umhergeschweift
  5. umherschweifend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for umherschweifen:

VerbRelated TranslationsOther Translations
andar por ahí herumstreifen; umherschweifen bummeln; herumgehen; herumlaufen; herumschlendern; herumspazieren; schlendern; umherschlendern
curiosear herumschnüffeln; herumstreifen; herumstreunen; schweifen; sich umschauen; sich umsehen; streifen; streunen; umherblicken; umherschweifen beschnuppern; beschnüffeln; durch die Nase einziehen; fahnden; grasen; herumkramen; herumschnüffeln; nachforschen; riechen an; schnüffeln; sichern; spionieren; spähen; spüren; stöbern; suchen; wittern
dar una vuelta herumstreifen; umherschweifen bummeln; herumfahren; herumschlendern; herumspazieren; schlendern; umherschlendern; umlaufen; via Umwege
deambular herumirren; herumreisen; herumschlendern; herumspazieren; herumstreifen; herumstreunen; herumwandeln; irren; schwalken; schweifen; sichherumtreiben; streichen; streifen; streunen; trampen; umherschweifen; wandern bummeln; fehlgehen; flanieren; herumirren; herumschlendern; herumspazieren; irren; paradieren; schlendern; sich irren; spazieren; spazierengehen; streunen; trödeln; umherschlendern
errar herumstreifen; herumstreunen; schweifen; streunen; umherschweifen abgehen; auffliegen; danebengehen; danebengreifen; fehlen; fehlgehen; fehlgreifen; fehlschlagen; herumreisen; irren; mißlingen; mißraten; reisen; scheitern; schiefgehen; sich irren; umherreisen
extraviarse herumirren; herumreisen; herumschlendern; herumspazieren; herumwandeln; irren; schwalken; schweifen; sichherumtreiben; streichen; streifen; streunen; trampen; umherschweifen; wandern abhandenkommen; verlieren; verloren gehen; verlorengehen
fisgar herumschnüffeln; herumstreifen; herumstreunen; schweifen; sich umschauen; sich umsehen; streifen; streunen; umherblicken; umherschweifen riechen an
husmear herumschnüffeln; herumstreifen; herumstreunen; schweifen; sich umschauen; sich umsehen; streifen; streunen; umherblicken; umherschweifen beschnuppern; beschnüffeln; riechen an; schnarchen; schnuppern
mirar a su alrededor herumschnüffeln; herumstreifen; herumstreunen; schweifen; sich umschauen; sich umsehen; streifen; streunen; umherblicken; umherschweifen
pasear herumirren; herumreisen; herumschlendern; herumspazieren; herumstreifen; herumwandeln; irren; schwalken; schweifen; sichherumtreiben; streichen; streifen; streunen; trampen; umherschweifen; wandern bummeln; gehen; herumgehen; herumlaufen; herumschlendern; herumspazieren; schlendern; spazieren; spazierengehen; trödeln; umherschlendern; wandeln
recorrer con la mirada herumschnüffeln; herumstreifen; herumstreunen; schweifen; sich umschauen; sich umsehen; streifen; streunen; umherblicken; umherschweifen
rodar herumirren; herumreisen; herumschlendern; herumspazieren; herumwandeln; irren; schwalken; schweifen; sichherumtreiben; streichen; streifen; streunen; trampen; umherschweifen; wandern ausreden; drechseln; drehen; examinieren; filmen; gleiten; herumdrehen; herumirren; herumwirbeln; heucheln; inspizieren; irren; kehren; kontrollieren; kreiseln; mit dem Kreisel spielen; mustern; prüfen; quirlen; rieseln; rollen; schwenken; sich drehen; sichdrehen; strudeln; stöbern; säuseln; umdrehen; umkehren; weiterrollen; wenden; winden; wirbeln
vagabundear herumirren; herumreisen; herumschlendern; herumschnüffeln; herumspazieren; herumstreifen; herumstreunen; herumwandeln; irren; schwalken; schweifen; sich umschauen; sich umsehen; sichherumtreiben; streichen; streifen; streunen; trampen; umherblicken; umherschweifen; wandern herumgehen; herumlaufen; herumschlendern; herumtreiben; schwalken
vagabundear sin rumbo herumschnüffeln; herumstreifen; herumstreunen; schweifen; sich umschauen; sich umsehen; streifen; streunen; umherblicken; umherschweifen herumtreiben; schwalken
vagar herumirren; herumreisen; herumschlendern; herumschnüffeln; herumspazieren; herumstreifen; herumstreunen; herumwandeln; irren; schwalken; schweifen; sich umschauen; sich umsehen; sichherumtreiben; streichen; streifen; streunen; trampen; umherblicken; umherschweifen; wandern bummeln; fehlgehen; flanieren; herumschlendern; herumspazieren; herumtreiben; paradieren; schlendern; schwalken; sich irren; spazieren; spazierengehen; streunen; trödeln; umherschlendern

Wiktionary Translations for umherschweifen:


Cross Translation:
FromToVia
umherschweifen peregrinar wander — to go somewhere indirectly