Summary
German to Spanish:   more detail...
  1. herumwandeln:


German

Detailed Translations for herumwandeln from German to Spanish

herumwandeln:

herumwandeln verb (wandle herum, wandelst herum, wandelt herum, wandelte herum, wandeltet herum, herumgewandelt)

  1. herumwandeln (umherschweifen; wandern; streifen; )

Conjugations for herumwandeln:

Präsens
  1. wandle herum
  2. wandelst herum
  3. wandelt herum
  4. wandeln herum
  5. wandelt herum
  6. wandeln herum
Imperfekt
  1. wandelte herum
  2. wandeltest herum
  3. wandelte herum
  4. wandelten herum
  5. wandeltet herum
  6. wandelten herum
Perfekt
  1. bin herumgewandelt
  2. bist herumgewandelt
  3. ist herumgewandelt
  4. sind herumgewandelt
  5. seid herumgewandelt
  6. sind herumgewandelt
1. Konjunktiv [1]
  1. herumwandele
  2. herumwandelest
  3. herumwandele
  4. herumwandelen
  5. herumwandelet
  6. herumwandelen
2. Konjunktiv
  1. herumwandelte
  2. herumwandeltest
  3. herumwandelte
  4. herumwandelten
  5. herumwandeltet
  6. herumwandelten
Futur 1
  1. werde herumwandeln
  2. wirst herumwandeln
  3. wird herumwandeln
  4. werden herumwandeln
  5. werdet herumwandeln
  6. werden herumwandeln
1. Konjunktiv [2]
  1. würde herumwandeln
  2. würdest herumwandeln
  3. würde herumwandeln
  4. würden herumwandeln
  5. würdet herumwandeln
  6. würden herumwandeln
Diverses
  1. wandle herum!
  2. wandelt herum!
  3. wandeln Sie herum!
  4. herumgewandelt
  5. herumwandelnd
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for herumwandeln:

VerbRelated TranslationsOther Translations
deambular herumirren; herumreisen; herumschlendern; herumspazieren; herumwandeln; irren; schwalken; schweifen; sichherumtreiben; streichen; streifen; streunen; trampen; umherschweifen; wandern bummeln; fehlgehen; flanieren; herumirren; herumschlendern; herumspazieren; herumstreifen; herumstreunen; irren; paradieren; schlendern; schweifen; sich irren; spazieren; spazierengehen; streunen; trödeln; umherschlendern; umherschweifen
extraviarse herumirren; herumreisen; herumschlendern; herumspazieren; herumwandeln; irren; schwalken; schweifen; sichherumtreiben; streichen; streifen; streunen; trampen; umherschweifen; wandern abhandenkommen; verlieren; verloren gehen; verlorengehen
pasear herumirren; herumreisen; herumschlendern; herumspazieren; herumwandeln; irren; schwalken; schweifen; sichherumtreiben; streichen; streifen; streunen; trampen; umherschweifen; wandern bummeln; gehen; herumgehen; herumlaufen; herumschlendern; herumspazieren; herumstreifen; schlendern; spazieren; spazierengehen; trödeln; umherschlendern; umherschweifen; wandeln
rodar herumirren; herumreisen; herumschlendern; herumspazieren; herumwandeln; irren; schwalken; schweifen; sichherumtreiben; streichen; streifen; streunen; trampen; umherschweifen; wandern ausreden; drechseln; drehen; examinieren; filmen; gleiten; herumdrehen; herumirren; herumwirbeln; heucheln; inspizieren; irren; kehren; kontrollieren; kreiseln; mit dem Kreisel spielen; mustern; prüfen; quirlen; rieseln; rollen; schwenken; sich drehen; sichdrehen; strudeln; stöbern; säuseln; umdrehen; umkehren; weiterrollen; wenden; winden; wirbeln
vagabundear herumirren; herumreisen; herumschlendern; herumspazieren; herumwandeln; irren; schwalken; schweifen; sichherumtreiben; streichen; streifen; streunen; trampen; umherschweifen; wandern herumgehen; herumlaufen; herumschlendern; herumschnüffeln; herumstreifen; herumstreunen; herumtreiben; schwalken; schweifen; sich umschauen; sich umsehen; streifen; streunen; umherblicken; umherschweifen
vagar herumirren; herumreisen; herumschlendern; herumspazieren; herumwandeln; irren; schwalken; schweifen; sichherumtreiben; streichen; streifen; streunen; trampen; umherschweifen; wandern bummeln; fehlgehen; flanieren; herumschlendern; herumschnüffeln; herumspazieren; herumstreifen; herumstreunen; herumtreiben; paradieren; schlendern; schwalken; schweifen; sich irren; sich umschauen; sich umsehen; spazieren; spazierengehen; streifen; streunen; trödeln; umherblicken; umherschlendern; umherschweifen