German

Detailed Translations for abschließen from German to Spanish

abschliessen:

Conjugations for abschliessen:

Präsens
  1. schließe ab
  2. schließst ab
  3. schließt ab
  4. schließen ab
  5. schließt ab
  6. schließen ab
Imperfekt
  1. schloß ab
  2. schlossest ab
  3. schloß ab
  4. schlossen ab
  5. schloßet ab
  6. schlossen ab
Perfekt
  1. habe abgeschlossen
  2. hast abgeschlossen
  3. hat abgeschlossen
  4. haben abgeschlossen
  5. habt abgeschlossen
  6. haben abgeschlossen
1. Konjunktiv [1]
  1. schließe ab
  2. schließest ab
  3. schließe ab
  4. schließen ab
  5. schließet ab
  6. schließen ab
2. Konjunktiv
  1. schlösse ab
  2. schlössest ab
  3. schlösse ab
  4. schlössen ab
  5. schlösset ab
  6. schlössen ab
Futur 1
  1. werde abschliessen
  2. wirst abschliessen
  3. wird abschliessen
  4. werden abschliessen
  5. werdet abschliessen
  6. werden abschliessen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde abschliessen
  2. würdest abschliessen
  3. würde abschliessen
  4. würden abschliessen
  5. würdet abschliessen
  6. würden abschliessen
Diverses
  1. schließ ab!
  2. schließt ab!
  3. schließen Sie ab!
  4. abgeschlossen
  5. abschließend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for abschliessen:

NounRelated TranslationsOther Translations
abrochar Anschnallen; festschnallen
cerrar Abdichten; Abschliessen; Dichten
tapar Stopfen; Zustopfen
VerbRelated TranslationsOther Translations
abotonar abschliessen; festknöpfen; schließen; verknoten; zuknöpfen; zumachen anknöpfen; festknöpfen; festknüpfen; knoten; schnüren; verbinden; verknoten; zusammenbinden
abrochar abschliessen; festknöpfen; schließen; verknoten; zuknöpfen; zumachen anhaken; anhängen; anknöpfen; ankoppeln; ankuppeln; festknöpfen; festknüpfen; haken; knoten; koppeln; kuppeln; schnüren; verbinden; verknoten; zubinden; zusammenbinden
bloquear abschliessen; absperren; schließen; sperren; verrammeln; verriegeln; verschließen; versperren; zumachen; zuschliessen; zusperren Schaltflächenraster; aufhalten; behindern; blockieren; entgegenarbeiten; hemmen; hindern; sperren; stören; verbarrikadieren; verrammeln; versperren; verstellen
cerrar abdichten; abschliessen; absperren; isolieren; schließen; sperren; verrammeln; verriegeln; verschließen; versperren; zumachen; zuschliessen; zusperren abgrenzen; absperren; abstecken; abzäunen; ausdrehen; ausmachen; ausschalten; beenden; begrenzen; beschneiden; beschränken; das Verfahren einstellen; eindämmen; einhegen; einschränken; einsperren; einsäumen; einzäunen; festlegen; hinkommen; limitieren; neppen; passen; prellen; richtig sein; schließen; seponieren; sperren; stimmen; trassieren; umzäunen; verriegeln; verschließen; versperren; zu den Akten legen; zubinden; zudrehen; zufallen; zumachen; zuschlagen; zuschnappen; zuschütten; zusperren; zuwerfen; zuziehen; übereinstimmen; übervorteilen
cerrar con llave abdichten; abschliessen; absperren; isolieren; schließen; sperren; verrammeln; verriegeln; verschließen; versperren; zumachen; zuschliessen; zusperren hinkommen; passen; richtig sein; schließen; sperren; stimmen; verriegeln; verschließen; versperren; zufallen; zumachen; zuschnappen; zusperren; übereinstimmen
cerrar de golpe abdichten; abschliessen; isolieren; schließen; sperren; verriegeln; verschließen; zumachen; zusperren greifen; schließen; sperren; verriegeln; verschließen; versperren; zufallen; zumachen; zuschnappen; zusperren; zustoßen
cerrar herméticamente abdichten; abschliessen; isolieren; schließen; sperren; verriegeln; verschließen; zumachen; zusperren schließen
cerrarse abdichten; abschliessen; isolieren; schließen; sperren; verriegeln; verschließen; zumachen; zusperren schließen; sperren; verriegeln; verschließen; versperren; zufallen; zumachen; zuschnappen; zusperren; zuwachsen
concluir abschliessen; festknöpfen; schließen; verknoten; zuknöpfen; zumachen abbrechen; ableiten; abmachen; abschließen; anhalten; aufhören; beenden; beschließen; bestimmen; enden; entnehmen; entscheiden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; festlegen; festsetzen; folgern; halten; konkludieren; mit Pfählen versehen; schließen; schlußfolgern; sperren; vereinbaren; verriegeln; verschließen; versperren; vollenden; zumachen; zusperren
cuadrar abschliessen; festknöpfen; schließen; verknoten; zuknöpfen; zumachen schließen; sperren; verriegeln; verschließen; versperren; zumachen; zusperren
echar el cerrojo a abschliessen; absperren; schließen; sperren; verrammeln; verriegeln; verschließen; versperren; zumachen; zuschliessen; zusperren
echar llave abschliessen; absperren; schließen; sperren; verrammeln; verriegeln; verschließen; versperren; zumachen; zuschliessen; zusperren
lacrar abdichten; abschliessen; isolieren; versiegeln
poner bajo llave abschliessen; absperren; schließen; sperren; verrammeln; verriegeln; verschließen; versperren; zumachen; zuschliessen; zusperren
precintar abdichten; abschliessen; isolieren; versiegeln beglaubigen; bescheinigen; bestaetigen; signalisieren
sellar abdichten; abschliessen; isolieren; schließen; sperren; verriegeln; verschließen; versiegeln; zumachen; zusperren abstempeln; beglaubigen; bescheinigen; besiegeln; bestaetigen; prägen; signalisieren; stempeln; versiegeln
tapar abdichten; abschliessen; isolieren; schließen; sperren; verriegeln; verschließen; zumachen; zusperren abdecken; abdichten; abgrenzen; abschirmen; absperren; abzäunen; bedecken; begrenzen; bekleiden; beziehen; dichten; isolieren; kamouflieren; schließen; stopfen; tarnen; umzäunen; verdecken; verkleiden; verschleiern; versehen; zuschlagen; zuschütten; zustecken; zustopfen; zuwerfen

Abschliessen:

Abschliessen [das ~] noun

  1. Abschliessen (Abdichten; Schliessen; Dichten)
    la cerradura; el cierre; la clausura; el barrera
  2. Abschliessen
  3. Abschliessen (Abdichten; Dichten)
    el cerrar

Translation Matrix for Abschliessen:

NounRelated TranslationsOther Translations
barrera Abdichten; Abschliessen; Dichten; Schliessen Abdichtung; Abschluß; Absperrung; Barrikade; Drempel; Hemmnis; Hindernis; Hürde; Mauer; Schlagbaum; Schranke; Schwelle; Sperrbaum; Sperre; Sperrung; Straßensperre; Trennwand; Verschluß; Versiegelung; Versperrung; Wand; Zwischenwand
cerradura Abdichten; Abschliessen; Dichten; Schliessen Burg; Burgschloß; Ergebnis; Fahrradschloss; Feststellung; Folgerung; Fort; Konklusion; Ritterschloß; Schloß; Schluß; Schlußbetrachtung; Schlußfolgerung; Schlösser; Schnappschloß; Schnappverschluß; Türschloß; Verriegelung; Verschlüsse; Zitadelle
cerrar Abdichten; Abschliessen; Dichten
cerrar la tienda Abschliessen
cierre Abdichten; Abschliessen; Dichten; Schliessen Abschaffen; Aufheben; Auflösung; Beenden; Beendigen; Burg; Burgschloß; Ergebnis; Fahrradschloss; Fort; Liquidation; Reißverschluß; Riegel; Ritterschloß; Schließung; Schloß; Schnappschloß; Schnappverschluß; Türriegel; Verschluß; Zitadelle
clausura Abdichten; Abschliessen; Dichten; Schliessen Abschluß; Beendigung; Beendung; Ende
VerbRelated TranslationsOther Translations
cerrar abdichten; abgrenzen; abschliessen; absperren; abstecken; abzäunen; ausdrehen; ausmachen; ausschalten; beenden; begrenzen; beschneiden; beschränken; das Verfahren einstellen; eindämmen; einhegen; einschränken; einsperren; einsäumen; einzäunen; festlegen; hinkommen; isolieren; limitieren; neppen; passen; prellen; richtig sein; schließen; seponieren; sperren; stimmen; trassieren; umzäunen; verrammeln; verriegeln; verschließen; versperren; zu den Akten legen; zubinden; zudrehen; zufallen; zumachen; zuschlagen; zuschliessen; zuschnappen; zuschütten; zusperren; zuwerfen; zuziehen; übereinstimmen; übervorteilen

abschließen:


Translation Matrix for abschließen:

NounRelated TranslationsOther Translations
cortar Abkappen; Abknipsen; Abschneiden; Abschpalten; Absondern; Abtrennen; Umhacken; Umhauen
desconectar Abkoppeln
terminar Absolvieren; Abwickeln; Ausreden; Aussprechen; Aussprechen zum Ende; Schlachten; Vollenden; ein Geschäft abwickeln
VerbRelated TranslationsOther Translations
celebrar abschließen; beenden einFestfeiern; feiern; hinkommen; passen; richtig sein; schließen; sperren; stimmen; verriegeln; verschließen; versperren; zelebrieren; zumachen; zusperren; übereinstimmen
concluir abschließen; beenden abbrechen; ableiten; abmachen; abschliessen; anhalten; aufhören; beenden; beschließen; bestimmen; enden; entnehmen; entscheiden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; festknöpfen; festlegen; festsetzen; folgern; halten; konkludieren; mit Pfählen versehen; schließen; schlußfolgern; sperren; vereinbaren; verknoten; verriegeln; verschließen; versperren; vollenden; zuknöpfen; zumachen; zusperren
cortar abschließen; verriegeln; versperren; zudrehen; zumachen; zuschliessen; zusperren Abkappen; abhauen; abhouwen; abkappen; abkoppeln; abreißen; abschneiden; angeben; aufgeben; aufreißen; aufschlagen; aufschneiden; auftragen; ausschneiden; bedienen; beeinträchtigen; bersten; durchhauen; durchschneiden; einkerben; einschneiden; entkoppeln; feinhacken; fällen; hacken; hindern; hobeln; häufen; in Stücke hacken; kappen; kerben; kleinmachen; knipsen; kürzen; loskoppeln; losreißen; losschneiden; scheiden; schlagen; schlußfolgern; schneiden; servieren; sichbedienen; spalten; spleißen; splissen; streichen; stutzen; stören; teilen; trennen; tönen; umhauen; unterbrechen; verschnippeln; wegreißen; wegschneiden; zerkleinern; zerlegen; zerreißen; zerstückeln
desconectar abschließen; verriegeln; versperren; zudrehen; zumachen; zuschliessen; zusperren abgrenzen; abhängen; abkoppeln; absetzen; abstecken; abstellen; abtrennen; abzäunen; amputieren; andrehen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfädeln; aushecken; ausholen; auskuppeln; ausmachen; ausmisten; ausnehmen; ausschalten; begaunern; begrenzen; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; einhegen; einzäunen; entkoppeln; festlegen; hintergehen; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; neppen; prellen; schlußfolgern; stillsetzen; stoppen; trassieren; treiben; trennen; umzäunen; verladen; zum Stillstand bringen; übervorteilen
finalizar abschließen; beenden Gespräch beenden; abbrechen; abmachen; aufhören; auflegen; aushaben; beenden; beschließen; enden; erledigen; fertig bringen; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; in Ordnung bringen; klären; schließen; vollenden
girar la llave abschließen; den Schlüssel umdrehen
terminar abschließen; beenden abbrechen; ablaufen; abmachen; abschreiben; anhalten; aufbessern; aufhören; aufrauchen; ausbauen; ausbekommen; ausbessern; aushaben; ausheben; auskriegen; ausleeren; ausräumen; ausscheiden; austrinken; beenden; benutzen; berichtigen; beschließen; bestimmen; die Freundschaft beenden; enden; entleeren; entscheiden; ergänzen; erledigen; ermorden; etwas aufgeben; fertig bringen; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; festlegen; festsetzen; halten; herausnehmen; in Ordnung bringen; in die Brüche gehen; klären; komplettieren; konsumieren; leer trinken; leeren; perfektionieren; schließen; spenden; töten; umbringen; verbrauchen; vereinbaren; verschwenden; vervollkommnen; vervollständigen; verzichten; vollenden; zu Ende gehen; zu Ende laufen; zurücktreten
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
cortar ausschneiden

Synonyms for "abschließen":


Wiktionary Translations for abschließen:

abschließen
verb
  1. das Öffnen durch Unbefugter mit einem Verschließmechanismus blockieren
  2. zu Ende bringen; beenden

Cross Translation:
FromToVia
abschließen candar; acerrojar; cerrar con llave lock — to fasten with a lock
abschließen terminar; acabar terminate — to end
abschließen ajustar; contratar; destajar contracterconclure un contrat.
abschließen cerrar con llave; candar fermer à clé — verrouiller une porte avec une clé

External Machine Translations: