German

Detailed Translations for spüren from German to Spanish

spuren:


Synonyms for "spuren":


spüren:

spüren verb (spüre, spürst, spürt, spürte, spürtet, gespürt)

  1. spüren
  2. spüren (fühlen; sehen; beobachten; )
  3. spüren (bemerken; wahrnehmen; merken; signalisieren; feststellen)
  4. spüren (nachforschen; schnüffeln; fahnden; )
  5. spüren (forschen; untersuchen; nachgehen; )
  6. spüren (vorfühlen; fühlen; erfahren; )
  7. spüren (bemerken; wahrnehmen; merken)

Conjugations for spüren:

Präsens
  1. spüre
  2. spürst
  3. spürt
  4. spüren
  5. spürt
  6. spüren
Imperfekt
  1. spürte
  2. spürtest
  3. spürte
  4. spürten
  5. spürtet
  6. spürten
Perfekt
  1. habe gespürt
  2. hast gespürt
  3. hat gespürt
  4. haben gespürt
  5. habt gespürt
  6. haben gespürt
1. Konjunktiv [1]
  1. spüre
  2. spürest
  3. spüre
  4. spüren
  5. spüret
  6. spüren
2. Konjunktiv
  1. spürte
  2. spürtest
  3. spürte
  4. spürten
  5. spürtet
  6. spürten
Futur 1
  1. werde spüren
  2. wirst spüren
  3. wird spüren
  4. werden spüren
  5. werdet spüren
  6. werden spüren
1. Konjunktiv [2]
  1. würde spüren
  2. würdest spüren
  3. würde spüren
  4. würden spüren
  5. würdet spüren
  6. würden spüren
Diverses
  1. spür!
  2. spürt!
  3. spüren Sie!
  4. gespürt
  5. spürend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for spüren:

NounRelated TranslationsOther Translations
cantar Gesang; Lied; Liedchen; Melodie
cumplir Ausführen; Folge
defender Abwehren; Verteidigen; Wehren
percibir Geld einsammeln; Innen
rastrear Dreggen
VerbRelated TranslationsOther Translations
absorber por la nariz beschnuppern; beschnüffeln; durch die Nase einziehen; fahnden; grasen; nachforschen; schnüffeln; sichern; spähen; spüren; suchen; wittern abholen; aufziehen; durch die Nase einziehen; einatmen; einschnauben; einschnupfen; einziehen; hochziehen; inhalieren; schnauben; schnaufen; schnupfen; schnuppern; schnüffeln; ziehen
advertir bemerken; beobachten; entdecken; erkennen; feststellen; fühlen; merken; sehen; signalisieren; spüren; wahrnehmen aufklären; aufmerksam machen; benachrichtigen; deklamieren; hinweisen; informieren; mitteilen; signalisieren; verkünden; von etwas in Kenntnis setzen; warnen
cantar bemerken; merken; spüren; wahrnehmen ausplappern; ausplaudern; ausschwatzen; krähen; singen; trällern; verraten; zirpen; zwitschern
constatar bemerken; feststellen; merken; signalisieren; spüren; wahrnehmen ausmachen; bedingen; bestimmen; bestätigen; determinieren; festlegen; festmachen; festsetzen; feststellen; identifizieren; konstatieren
cumplir bemerken; merken; spüren; wahrnehmen auseinanderhalten; befolgen; beilegen; folgen; gehorchen; nachfolgen; nachkommen; unterscheiden; verwirklichen; wahrmachen
curiosear beschnuppern; beschnüffeln; durch die Nase einziehen; fahnden; grasen; nachforschen; schnüffeln; sichern; spähen; spüren; suchen; wittern herumkramen; herumschnüffeln; herumstreifen; herumstreunen; riechen an; schnüffeln; schweifen; sich umschauen; sich umsehen; spionieren; streifen; streunen; stöbern; umherblicken; umherschweifen
darse cuenta de bemerken; beobachten; entdecken; erkennen; feststellen; fühlen; merken; sehen; signalisieren; spüren; wahrnehmen anschauen; ansehen; begreifen; betrachten; durchschauen; einen Blick darauf werfen; einsehen; erkennen; fassen; gucken; kapieren; realisieren; schauen; sehen; verstehen; wahrnehmen
defender bemerken; merken; spüren; wahrnehmen abwehren; befürworten; behüten; plädieren; schutzen; sich einsetzen für; sich sträuben; sich wehren; sich widersetzen; verfechten; verteidigen; von Meinung sein; wachen; wachen über; wehren
descubrir bemerken; beschnuppern; beschnüffeln; durch die Nase einziehen; fahnden; grasen; merken; nachforschen; schnüffeln; sichern; spähen; spüren; suchen; wahrnehmen; wittern aufdecken; ausbeuten; ausfindig machen; ausforschen; auskleiden; bloßlegen; durchforschen; entblößen; entdecken; enthüllen; entpuppen; enttarnen; erfahren; erfinden; erforschen; erkunden; erschließen; filieren; forschen; freigeben; freilegen; herausbekommen; herausfinden; nachforschen; offen hinlegen; urbarmachen; veröffentlichen
distinguir bemerken; feststellen; merken; signalisieren; spüren; wahrnehmen Unterschied machen; abstechen; anblicken; anschauen; ansehen; auseinanderhalten; begreifen; begucken; bemerken; beobachten; besehen; bestimmen; betrachten; bezeichnen; beäugen; charakterisieren; dekorieren; determinieren; differenzieren; durchschauen; ein Ehrezeichen geben; einsehen; entdecken; erkennen; fassen; feststellen; gaffen; gucken; kapieren; kennzeichnen; observieren; realisieren; schauen; sehen; unterscheiden; unterschieden; verstehen; wahrnehmen; zu sehen bekommen; zum Ritter schlagen; zusehen
divisar beschnuppern; beschnüffeln; durch die Nase einziehen; fahnden; grasen; nachforschen; schnüffeln; sichern; spähen; spüren; suchen; wittern anschauen; ansehen; auseinanderhalten; ausforschen; betrachten; durchforschen; erforschen; erkunden; forschen; gucken; nachforschen; schauen; sehen; unterscheiden; wahrnehmen
entrever bemerken; beobachten; entdecken; erkennen; feststellen; fühlen; merken; sehen; spüren; wahrnehmen
esnifar beschnuppern; beschnüffeln; durch die Nase einziehen; fahnden; grasen; nachforschen; schnüffeln; sichern; spähen; spüren; suchen; wittern abholen; aufziehen; beschnuppern; beschnüffeln; durch die Nase einziehen; ein Schnupfen haben; einatmen; einschnauben; einschnupfen; einziehen; hochziehen; inhalieren; keuchen; schnauben; schnaufen; schnupfen; schnuppern; schnüffeln; ziehen
examinar ausforschen; befragen; erforschen; erfragen; ergründen; erkunden; erproben; fahnden; forschen; nachforschen; nachgehen; nachspüren; prüfen; spüren; suchen; untersuchen; überprüfen Examen abnehmen; Proben entnehmen; abhören; abtasten; anblicken; anschauen; ansehen; ausforschen; ausfragen; ausprobieren; aussetzen; bedenken; befragen; begucken; beobachten; beschauen; besehen; besichtigen; betrachten; beäugen; durchforschen; erforschen; erkunden; ernennen; erproben; erwägen; examinieren; experimentieren; explorieren; forschen; gaffen; gucken; inspizieren; kontrollieren; lesen; mustern; nachforschen; nachprüfen; nachsehen; proben; probieren; prüfen; reflektieren; sich anschauen; sich ansehen; spekulieren; studieren; testen; untersuchen; verhören; zusehen; überdenken; überlegen; überprüfen
explorar ausforschen; befragen; erforschen; erfragen; ergründen; erkunden; erproben; fahnden; forschen; nachforschen; nachgehen; nachspüren; prüfen; spüren; suchen; untersuchen; überprüfen abfühlen; abtasten; ausforschen; durchforschen; erforschen; erkunden; forschen; nachforschen
explorar a fondo ausforschen; befragen; erforschen; erfragen; ergründen; erkunden; erproben; fahnden; forschen; nachforschen; nachgehen; nachspüren; prüfen; spüren; suchen; untersuchen; überprüfen ausforschen; durchforschen; erforschen; erkunden; forschen; nachforschen
husmear en beschnuppern; beschnüffeln; durch die Nase einziehen; fahnden; grasen; nachforschen; schnüffeln; sichern; spähen; spüren; suchen; wittern herumkramen; schmökern; schnüffeln; spionieren; stöbern
intuir erfahren; fühlen; merken; spüren; tasten; vernehmen; vorfühlen; wahrnehmen einfühlen; einleben; fühlen; mitleben
investigar ausforschen; befragen; erforschen; erfragen; ergründen; erkunden; erproben; fahnden; forschen; nachforschen; nachgehen; nachspüren; prüfen; spüren; suchen; untersuchen; überprüfen abfühlen; abhören; abtasten; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausforschen; ausfransen; ausfädeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; durchforschen; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; erproben; examinieren; explorieren; forschen; herauspicken; heraussuchen; klauben; kontrollieren; lesen; nachforschen; nachprüfen; nachsehen; nachspüren; prüfen; rupfen; sammeln; selektieren; sichten; sieben; sortieren; stochern; studieren; testen; trennen; untersuchen; zerfasern; zupfen; überprüfen
llamar la atención bemerken; merken; spüren; wahrnehmen auffallen; ausstechen; hinausragen; vorspringen; zur Schau stellen; überragen
notar bemerken; feststellen; merken; signalisieren; spüren; wahrnehmen anblicken; anschauen; ansehen; aussetzen; begucken; bemerken; beobachten; besehen; bestrafen; betrachten; beäugen; blamieren; entdecken; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; feststellen; fortführen; fortschaffen; gaffen; gucken; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; observieren; rügen; schauen; schelten; schätzen; sehen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wahrnehmen; wegschaffen; zurechtweisen; zusehen
observar bemerken; beobachten; entdecken; erkennen; feststellen; fühlen; merken; sehen; signalisieren; spüren; wahrnehmen achtgeben; anblicken; anschauen; ansehen; ausmachen; aussetzen; beglaubigen; begucken; bemerken; beobachten; bescheinigen; besehen; bestaetigen; betrachten; beäugen; entdecken; feststellen; gaffen; gucken; hinblicken; observieren; schauen; sehen; signalisieren; wahrnehmen; zugucken; zusehen
percatarse de bemerken; feststellen; merken; signalisieren; spüren; wahrnehmen achtgeben; anschauen; ansehen; ausmachen; beglaubigen; begucken; bemerken; beobachten; bescheinigen; bestaetigen; betrachten; erkennen; feststellen; gucken; hinblicken; observieren; schauen; sehen; signalisieren; wahrnehmen; zu sehen bekommen; zugucken; zusehen
percibir bemerken; beobachten; entdecken; erkennen; feststellen; fühlen; merken; sehen; signalisieren; spüren; wahrnehmen achtgeben; anblicken; anschauen; ansehen; auseinanderhalten; ausmachen; begucken; bemerken; beobachten; besehen; betrachten; beäugen; entdecken; erkennen; feststellen; gaffen; gucken; hinblicken; kassieren; observieren; schauen; sehen; unterscheiden; wahrnehmen; zu sehen bekommen; zusehen
presentir erfahren; fühlen; merken; spüren; tasten; vernehmen; vorfühlen; wahrnehmen
rastrear beschnuppern; beschnüffeln; durch die Nase einziehen; fahnden; grasen; nachforschen; schnüffeln; sichern; spähen; spüren; suchen; wittern aufsuchen; auftreiben; ausforschen; dreggen; durchforschen; durchforsten; eggen; erforschen; erkunden; forschen; herumkramen; nachforschen; nachschlagen; nachsehen; schnüffeln; spionieren; stöbern; suchen; untersuchen
seguir el rastro de beschnuppern; beschnüffeln; durch die Nase einziehen; fahnden; grasen; nachforschen; schnüffeln; sichern; spähen; spüren; suchen; wittern ausforschen; durchforschen; erforschen; erkunden; forschen; nachforschen
sentir erfahren; fühlen; merken; spüren; tasten; vernehmen; vorfühlen; wahrnehmen abtasten; befühlen; betrauern; beweinen; durchmachen; einfühlen; einleben; erfahren; erleben; etwas bedauern; feststellen; fühlen; merken; mitleben; tasten; wahrnehmen
señalar bemerken; feststellen; merken; signalisieren; spüren; wahrnehmen Signale geben; anschauen; ansehen; anweisen; anzeigen; aussetzen; beglaubigen; bemerken; bescheinigen; bestaetigen; bestrafen; betrachten; ermahnen; gucken; hinweisen; rügen; schauen; schelten; sehen; senden; signalisieren; tadeln; telegrafieren; unterstreichen; verweisen; wahrnehmen; warnen; zurechtweisen
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
examinar browsen; durchsuchen

Wiktionary Translations for spüren:

spüren
verb
  1. etwas körperlich, mit dem Tastsinn wahrnehmen

Cross Translation:
FromToVia
spüren sentir; tocar feel — transitive: to sense by touch
spüren sentir feel — transitive: to experience an emotion or other mental state about
spüren divisar; notar; vislumbrar bespeuren — met aanzienlijke moeite waarnemen
spüren sentir ressentir — Sentir, éprouver.

External Machine Translations: